English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sussex

Sussex translate Turkish

167 parallel translation
I was born in Sussex.
Ben Sussex'de doğdum.
Sussex and Kent are like a garden fair... but sheep still graze upon the ridges there.
Sussex ve Kent olmuş adeta birer bahçe Otlanıyor hâlâ koyunlar o sonsuz tepelerde
If it isn't I shall retire to Sussex and keep bees.
Eğer değilse, emekli olup Sussex'e gider, arı beslerim.
Yes in the case of the Hound of the Baskervilles, as well as the Adventure of the Sussex Vampire, we found that...
Evet, Baskervilles şeytanı davasında, Sussex Vampiri Maceraları'nda olduğu gibi bulduğumuz şey...
Sussex.
Sussex.
"The family of Dashwood had been long settled in Sussex."
"Dashwood ailesi uzun zamandır Sussex'te oturuyordu."
Worthing is a place in Sussex.
Worthing, Sussex'te bir yer.
Then your fighters would be tree to operate behind them over Kent and Sussex... -... up to the balloons in the suburbs.
Böylece savaşçılarınız Kent ve Sussex üzerinde, banliyölerdeki uçaksavarların yanı sıra mücadelede özgür olacaklar.
southwest England, Dorset, East Sussex and Kent.
Northumberland, Midlands, Güneybatı İngiltere, Dorset, Doğu Sussex ve Kent olarak belirlenmiştir.
This house lies 29 miles from Mansion airfield and 41 miles from Gatwick Airport in Sussex.
Bu ev, Manston havaalanından 46 ve Sussex'teki Gatwick havaalanından da... 65 km uzakta yer almakta.
During the 1910s, in Sussex, England, a mysterious ancient human skull was found in a place called Piltdown.
1912 yılında İngiltere'de Sussex vilayetinde Piltdown denilen bir yerde antik çağa ait bir insan kafatası bulundu.
Our patron, Beryl of Sussex, was a simple shepherdess.
Azizemiz Sussex'li Beryl sade bir vatandaştı.
That child founded this order... whose Sisters have taken a vow of silence... until such time as Beryl of Sussex is canonized... and recognized by the people of the world for her tremendous feat.
O çocuk, bu manastırı kurdu. Onun kardeşleri, dünyadaki insanlar Sussex'li Beryl'i ayaklarından tanıyana kadar sessizlik yemini etti.
Hold it!
"Sussex Bölge Polisi."
"Sussex County Constabulary."
Burada! Burada!
An incident after another one...
Hatırlarsanız o zaman Sussex torpidolanmıştı [3].
The torpedeado Sussex moved us... e later had episode of the Lusitânia.
Lusitania olayı meydana gelmişti [4].
Uh, Sussex.
Ben Sussex.
Oh, yes, Mr. Sussex.
Tabi, Bay Sussex.
- Sussex.
- Sussex.
Well, then how come you told me your name was Mr. Sussex?
Peki, o zaman neden isminin Bay Sussex olduğunu söyledin?
Essex and Sussex Hotel.
Essex ve Sussex Oteli.
- Brixton, for about five minutes... then one of those open places in Sussex.
- Beş dakikalığına falan Brixton'a... sonra Sussex'deki şu açık yerlerden birine.
Degree in psychology, University of Sussex, training in art therapy...
Sussex Üniversitesi Psikoloji bölümü, terapi alanında eğitildim...
Me, Elizabeth Sussex.
Elizabeth ve Sussex.
It's in Sussex.
Sussex.
Hastings in Sussex.
Sussex Hastings.
Hastings, Sussex.
Hastings, Sussex.
Which measures is it that the Police officer of Sussex can it take?
Sizce Sussex polisi ne gibi adımlar atabilir, Carter?
She was matron at a boys'school in Sussex.
Sussex'te bir erkek lisesinde müdireymiş.
Fresh from the streets of Sussex they are!
Sussex caddelerinden çıtırlar!
It is Sussex, for goodness'sake.
Orası Sussex Tanrı aşkına.
But I dare say she's left her heart behind in Sussex.
Fakat sanırım o kalbini Sussex'te bırakmış.
Sussex and Alley.
Sussex ve Alley.
Lord and Lady Huffington of Sussex.
Sussex'in Lord'u ve Leydisi.
Sussex? Madam, it is safely dispatched, thanks to His Grace.
Majestelerinin sayesinde idam edildiler.
The Earl of Sussex is here.
Sassex Kontu geldi.
Sussex,
Sussex...
Now, Dr Stelton's here from a children's home in Sussex.
Dr. Stelton Sussex'teki yetimhaneden senin için buraya kadar geldi.
I have to live in a small country town with only five servants, while she lives in Sussex Place, keeps a brougham and I don't know what.
Ben küçük bir kasabada yalnızca beş hizmetçiyle yaşıyorum, o Sussex Sarayı'nda yaşıyor, kupa arabası var ve kim bilir daha neler.
Moose takes this wanker to the top of Sussex Heights dangles him upside down till he gives up the tapes and any copies.
Moose o herifi alır, Sussex Tepelerine çıkarır. Kasetleri ve kopyalarını verene dek baş aşağ ı sallandırır.
She's staying at the Sussex.
Doğu yakasındaki Sussex'te kalıyor.
The last I remember was in Sussex, England... in my castle chambers.
En son İngiltere, Susse'de şatodaki odamda olduğumu hatırlıyorum.
Born in Sussex, 1937.
1937'de Sussex'te doğdu.
I myself once courted a librarian in Sussex.
Bir keresinde Sussex'te bir kütüphaneciyle flört etmiştim.
- In Sussex.
- Sussex'te.
Todd, you must sample one of these tea buns my mum sent over from Sussex.
Oh, Todd annemin Susseks'den gönderdiği bu elmalı turtaların tadına bakmalısın.
Once for "buns," once for the'sex'part of "Sussex."
Biri elma için, diğeri de Susseks'in seks kısmı için.
And Miss Bronstein is from Sussex, as am I... and I'd venture to guess that you are not, in fact, from the UK.
Ve Bayan Bronstein Sussex'li, benim gibi ve sizin İngiltere'den gelmediğinizi tahmin ediyorum.
The absolute worst poetry was by Paula Millstone Jennings of Sussex.
Tümünden daha kötü olan şiir ise yaratıcısı Essex, Greenbridge'den
Kent, Surrey, Sussex, this area, a possible area of aterrisagem of the Germans, if they risked, e I remember to send to circulate the Winston, still must exist, e I wrote more or less this :
Kent, Surrey, Sussex gibi yerlere, Almanların muhtemel çıkarma yerlerine. - tabii eğer buna kalkışırlarsa -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]