English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sutures

Sutures translate Turkish

363 parallel translation
Probably... needles and... sutures.
Belki de iğne ve dikişler.
Needles and sutures.
İğne ve dikişler!
And these have been approximated by fine surgical sutures.
Bunlar cerrahi müdahale ile kapatılmaya çalışılmış.
There is considerable hemorrhage in these deep tissues and a number of surgical sutures are present about this area.
Bu dokularda oldukça kan kaybı var... ve bu bölgede de çok sayıda cerrahi müdahale izleri var.
- What sutures are these?
- Bu ne tür dikiş?
- Now sutures.
- Şimdi dikiş.
Plasma and sutures ready, nurse?
Plazma ve dikiş iplikleri hazır mu, hemşire?
Just a few sutures.
Sadece birkaç dikiş.
Scalpels, sutures, sodium Pentathol.
Bıçakları, dikişler, sodyum Pentathol'dur.
Sutures, please.
Onu verir misin?
I mean, I still sew the same sutures, I still treat the same gout... but it's expected.
Attığım dikişlerde tedavi ettiğim gut hastalığıda aynı. Ama artık bunlar benden bekleniyor.
The way the, uh, these molars are worn down, and the sutures in the skull all grown together?
Yol, Bu büyük azı dişi aşınmış, ve kafatasının tüm dikişleri birlikte büyümüş.
Sutures.
Dikiş.
Sutures, Helmer.
Dikiş, Helmer.
You have 3 sutures waiting for you.
Sizi bekleyen 3 dikiş var.
I'm practicing sutures.
Dikiş uygulaması.
Sutures, weak-and-dizzy-all-overs, kid with the croup....
Dikiş, dermanı kesilmiş ve başı dönen, boğmacalı çocuk...
She's probably tearing her sutures out.
Büyük bir ihtimalle dikişlerini yırtıyor.
Like Novocain. They'd give it to her before the sutures.
Dikiş atılmadan önce vermiş olabilirler.
We'll open the pericardial sac, extract the knife, tamponading the wound as you make horizontal mattress sutures to avoid the coronary arteries.
Perikardi torbasını açıp, bıçağı çıkarıp, yarayı tamponlayacağız sen de koroner damarı korumak için dikey dikişler atacaksın.
Those are terrible sutures.
Bu dikişler berbat.
Needs sutures.
Dikiş atılacak.
- How many sutures have we put in him?
- Ona kaç dikiş attık?
You should call an intern to do those sutures.
O dikişleri atması için bir cerrahi stajyer çağırmalısın.
- Where'd you learn to do sub-q sutures?
- Alt doku dikişini nasıl öğrendin?
It's not holding the sutures.
Dikişleri tutmuyor. Kahretsin.
He got what he wanted from him and he... Right through the sutures.
Ondan istediğini öğrendi ve tam dikişlerin ortasına gömdü.
If there's more fighting I can't guarantee that these sutures are gonna hold.
Bu dikişlerin bir başka kavgaya dayanabileceğini sanmıyorum.
You do sutures.
Sen dikişleri at.
Sutures.
Dikişler.
Dr. Doyle pulled me off of a trauma this morning to cover sutures.
Dr. Doyle bu sabah beni bir travmadan alıp dikişlere gönderdi.
They got pretty backed up in Sutures.
Sütür odası bayağı yoğun.
- Will Dr. Del Amico be doing sutures?
- Dr. Del Amico hiç dikiş atacak mı?
We're behind on sutures.
Dikişler yığıldı. - Anna, acaba...
A couple of sutures here and there.
Oraya buraya birkaç dikiş.
Give it a couple of loose sutures and a splint and you'll be fine.
Birkaç gevşek dikiş at ve süyek tak, bir şeyin kalmaz.
- Practicing one-handed sutures.
- Tek elli dikiş pratiği yapıyorum.
Your insides are being held together by micro-sutures, and a lot of hope.
Dikkat edin. İç organlarınız, hücresel mikro dikişler ve bolca umut ile birbirine bağlı.
Well, it doesn't need sutures.
Dikiş gerekmiyor.
That leg in Four needs sutures.
Bacağından yaralanan hastaya dikiş atılmalı.
Only took half a dozen sutures.
Yarım düzine dikiş halletti.
Reinforce the staple lines with 4-0 silk Lembert sutures.
Zımba çizgilerini ipek iplikle Lembert dikişleriyle güçlendiriyorum.
Those are sutures.
Bunlar dikiş.
Povidone-iodine, approximation sutures, Thrombocid, sterilized gauze and -
Povidon, iyot trombosit, sterilize tül,
- What kind of sutures do you want?
- Ne tür dikiş istiyorsun?
- You need sutures and a tetanus shot.
- Dikiş ve tetanos aşısı gerekiyor.
Keep the sutures clean and dry.
Dikişler temiz ve kuru kalsın.
The incision looks a little erythematous around the sutures.
Yara dikişler çevresinde biraz kızarmış görünüyor.
Check in Sutures.
Sütür odasına bak.
Put her in Sutures.
Sütür odasına götür.
What happens now? Yes, we can remove the sutures.
Şimdi ne olacak?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]