English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Swanky

Swanky translate Turkish

170 parallel translation
Here we have some very fashionable apartment houses, over there is a very swanky nightclub... while down here men starve for want of a job.
Şurada oldukça modern apartmanlarımız var. Hemen şurada oldukça fiyakalı bir gece kulübü. Burada ise iş arayan adamlar.
That swanky dame of Stephens'is a career girl.
Stephens'in kadını namlıymış.
I wouldn't want you to be ashamed of me in Washington when we go to all those swanky parties.
Washington'da partilere katıldığımızda benden utanmanı istemem.
Lurch, you hit the swanky Oak Knoll section.
Bence bu güzel şeyleri salonda da kullanmalıyız.
? I say that you are so swanky.
- Sen de çok fiyakacısın diyorum.
"get gussied up and go to a swanky place to eat." How's that?
"Şık şıkırdım giyinip afili bir yerde yemek yemeğe gideriz." Ne dersin?
'Bye, Miss Swanky
Güle güle Bayan Gösterişçi.
A lot of your swanky types come here.
Senin gibi gösterişli tipler sürekli gelirler buraya.
Wow! Swanky!
Güzel!
A lot of your swanky types come down here.
Buraya bir sürü fiyakacı geliyor. Görüşürüz.
- This is your swanky Diplomat's Club.
- Demek şatafatlı Diplomatlar Kulübü burası.
75th and Madison, that's a pretty swanky address.
Evet, yetmiş beş ve Madison demek. Çok lüks bir semt.
I mean, it's pretty swanky.
Demek istediğim, bayağı lüks bir yer.
I got a swanky lifestyle.
Gösterişli bir hayat tarzım var.
Hey, Pop, this crowd is pretty swanky.
Baba, bu kalabalık oldukça havalı
And what better way to celebrate an exciting new career move, than spending this Sunday at a swanky society ball.
Kariyerindeki bu gelişmeyi.. ... pazar günü şatafatlı bir baloda kutlayabilirsin.
Swanky. But you don't need a satellite to see who's gonna win this race.
Güzel ama yarışı kimin kazandığını anlamak için uyduya gerek kalmayacak.
- Well, you look pretty swanky-do.
- Çok şık görünüyorsun da.
I love it when you talk swanky.
Böyle cakalı konuşman çok hoşuma gidiyor.
And this is such a swanky hospital!
Ve bu hastane ne kadar gösterişli!
And all it got me was this swanky address.
Ve tüm bunların bana sağladığı havalı bir adres.
Yes, sir, a real swanky soiree, as they say.
Evet, efendim, gerçek bir debdebeli suare, dedikleri gibi.
"has been sold to the Hemco real estate company... " who will begin groundbreaking on a swanky new building...
" gösterişli yeni bir binanın, Hampton Arms'ın temelini kazmaya... iki ay içinde başlayacak olan...
Oh, she's exhausting. It's pretty swanky huh?
Oldukça gösterişli, değil mi?
I think we just threw ourselves one class - "A" swanky function.
Sanırım kendimizi birinci sınıf gösterişli bir partinin ortasına attık.
Well, well, well, looking swanky.
Vay, vay, vay, çok havalı görünüyorsun.
It is a key to a room in the most ridiculously swanky hotel in Boston.
Boston'daki en gülünç gösterişli oteldeki odalardan birinin anahtarı.
Pretty swanky.
Çok şık bir yer.
Look at these swanky tombs!
Şu havalı mezarlara bakın!
I told them about you over there, Señor Swanky Pants. Can't tell you how grateful I am to have you as my press agent.
- Basın sözcüm olduğun için sana ne kadar minnettarım anlatamam.
Pretty swanky joint.
Ne kadar şık bir yer.
Kit has turned it into this swanky nightclub.
Kit onu gösterişli bir gece klubüne dönüştürdü.
Look, the hotel doesn't have phones, it's that swanky, so if you need to reach us, use our cell phones.
Bakın, otelin telefonu yok, ne kadar şık. Eğer bize ulaşmak isterseniz cep telefonumuzu deneyin.
Then I'd be able to buy pretty dresses and go to swanky parties like you do.
O zaman ben de sizin gibi cafcaflı elbiseler alıp havalı partilere gidebilirim.
Swanky.
Ben Müthişim!
Out with the old, in with the swanky.
Eskiler gidiyor, havalı şeyler geliyor.
Pretty swanky stuff, huh?
Çok havalı, değil mi?
My ad people tell me I should be in your swanky magazine, I'm not sure it's the right fit.
Reklam bölümü fiyakacı derginizde yer almam gerektiğini söyledi, ama bu doğru tercih mi, emin değilim.
Swanky! Woo-hoo.
Fiyakalı!
Swanky!
Gösterişliymiş!
- A swanky new map and everything.
Herşey yenilendi ve de fiyakalı bir harita.
Hence the swanky new suites.
Bu nedenle şık yeni süitler açıldı.
No, it's actually positively swanky compared to what I'm used to.
Hayır. Aslında eski yerime göre daha cakalı.
Swanky.
Çok şık.
I tell you what, it's going to take more than a swanky hotel to get a catch like me down the aisle.
Bak, ne diyeceğim sana. Benim gibi birini cezbedip, elde etmek için havalı bir otelden fazlası gerekir.
You've got a nice, swanky setup here, real moneymaker.
Burada hoş fiyakalı bir düzeniniz var, iyi kazanıyorsunuz.
That swanky pizza joint is donating money to the school for every student who buys a pizza tonight, so...
Birçok insanda var. Asam kilitler.
It's swanky.
Gösterişli.
- That ´ s too swanky.
- Çok gösterişli.
We'll check all the swanky places first.
Evet.
But first, you need a swanky new dress.
Ki tekrar oraya uğramayı dört gözle bekliyorum. Ama daha önce gösterişli bir elbiseye ihtiyacın var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]