English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tachyons

Tachyons translate Turkish

58 parallel translation
Captain, a field of energetic tachyons is penetrating the hull.
Kaptan, kuvvetli bir takyon alanı gövdeyi aşıyor.
Emitting tachyons in the lower bandwidth.
Yayılan takyonlar düşük bant genişliğinde.
No, tachyons don't have enough mass to affect a ship of...
Hayır, takyonların bir gemiyi etkileyecek yeterli kütleleri yoktur ve...
And since tachyons travel faster than light it could be that their impact on the sails somehow accelerated us to warp speeds.
- Takyonlar ışıktan daha hızlı gittiği için,... yelkenler üzerindeki etkileri bizi bir şekilde warp hızına çıkarmış olabilir.
High concentrations of tachyons subspace distortions, and magneton traces.
Yüksek yoğunlukta takyon alt uzay bozulmaları ve magnetik izler.
Vorik, start emitting the tachyons.
Vorik, takiyonlar ı yayımlamaya başla.
Tachyons are flooding the warp core, Captain!
Takiyonlar, warp çekirdeğine doluyor, Kaptan!
Sensor logs indicate that tachyons were leaking into the warp core.
Sensör kayıtlarına göre, o takiyonlar warp çekirdeğinin içine, sızmışlar.
You'll meet a man named McGuane who's just discovered... the first evidence of tachyons... subatomic particles that can travel faster than the speed of light... and go back in time, but only for a few seconds... and only at a temperature of absolute zero.
Taşiyonları yani ışık hızından daha hızlı hareket edebilen ve böylece zamanda sadece birkaç dakikalığına ve sıfır derece sıcaklıkta geriye gidebilen sübatomik partikülleri henüz keşfetmiş olan McGuena isimli bir adamla tanışacaksın.
Tachyons.
Takyonlar.
Tachyons?
Takyon mu?
The tachyons are concentrated here.
Takyonlar burada yoğunlaşıyor.
You don't have anything that emits tachyons.
Takyon radyasyonu yayan hiç bir şeyiniz yok.
We tried all sorts of ways of making the dimension be four, getting rid of these massless particles and the tachyons and so on, but it was always ugly and unconvincing.
Boyut sayısını dörtte tutabilmek için her yolu denedik, kütlesiz parçacıklardan ve takyonlardan kurtulmak için çabaladık, fakat sonuç her seferinde kötü ve inandırıcılıktan uzak oluyordu.
- Tachyons.
- Takyonlar hakkında.
I know what tachyons are.
Takyon nedir bilirim.
You're interested in tachyons, I understand.
Anladığım kadarıyla takyonlarla ilgileniyormuşsun.
Tachyons... are you sure you're not trying to build a time machine?
Takyonlar... Bir zaman makinesi yapmak istemediğine eminsin değil mi?
What do you know about tachyons?
Sen takyonlar hakkında ne biliyorsun?
I don't care about tachyons, Dan.
Takyonlar umurumda değil Dan.
Tachyons on the back burner.
Takyonlar ikinci planda.
The godel metric has been disproved, but there's still the possibility with tachyons.
Godel ölçüsü çürütüldü, ama takyonlarla ilgili olasılık hala duruyor.
You know what tachyons are?
Sen takyonlar nedir, biliyor musun? Evet.
We needed tachyons.
Takyonlara ihtiyacımız vardı.
Not even if we posit the existence of tachyons.
Takyonların varlığını gösterebilsek bile, bu mümkün değil.
Tachyons and wormholes.
Takyonlar ve solucan delikleri.
Right, because only dumb people believe in something beyond tachyons and particle accelerators.
Doğru. Çünkü sadece aptal insanlar takyonlar ve partikül hızlandırıcılardan başka bir şeye inanır.
On what? Tachyons.
- Takyonlar mı?
Tachyons? Particles that travel faster than the speed of light.
Işık hızından da hızlı giden parçacıklar.
You had questions about tachyons?
Takyonlar hakkında soruların vardı?
What about tachyons?
Peki ya takyonlar?
It's a particle with a different twist. Light itself always moves at the same speed. Tachyons, on the other hand, can go infinitely fast.
Işık her zaman aynı hızla ilerliyor fakat takyonlar sonsuz bir hızda ilerliyorlar.
If they do exist, tachyons can outrun the speed of light... because they have what physicists recognize... as imaginary mass.
Eğer takyonlar var olsaydı ışık hızını aşabilirlerdi çünkü takyonlar fizikçilerin hayali kütle olarak adlandırıldığı şeye sahipler.
If the United States and Soviet Union engage in all-out war the resulting blast wave would produce a sudden burst of tachyons particles which travel backward through what you perceive as time therefore obscuring my vision of the present.
ABD ve Rusya topyekûn bir savaşa girerse başlangıç dalgası ani bir takyon patlamasına neden olacak. Bunlar sizin zaman algınıza göre geriye doğru hareket eden parçacıklar. Dolayısıyla şu an görüşümü engellemiş durumdayım.
The tachyons were clever but even if I can't predict where you are, I can turn the walls to glass.
Takyonları iyi akıl ettin. Ama yerini tahmin edemesem bile duvarları cama çeviririm.
Ask yourself, what if there was a device that could harness these tachyons.
Ya bu takyonların dizginlerini tutan bir cizazınız olsaydı.
A device to amplify tachyons and unleash the full power of the crystals.
Takyonları hızlandırarak kristallerin tüm gücünü ortaya çıkaracak bir cihaz.
I grasp portions of it tachyons are depicted here, but I fail to see their relevance.
Şunun bir kısmını anladım. Şurada ise Takiyon betimlenmiş. Ama bir alâka kuramadım.
We've been working on tachyons for 12 years.
12 yıldır takyonlar üzerinde çalışıyoruz.
What do you know about deep space tachyons?
Derin uzay takyonları ile ilgili ne biliyorsun?
Tina's messing with tachyons, superluminal particles.
Tina takiyon taneciğiyle uğraşıyor, ışıktan hızlı tanecikler.
- Tachyons.
- Takiyonlar.
We've had encouraging success with tachyons, yes, but there's still a significant gap between our prototype and any real-life application.
Takiyonik konusunda ümit verici ilerlemeler elde ediyoruz sahiden. Ancak yine de prototipimiz ile gerçek hayatta uygulaması arasında kayda değer bir fark var.
Because tachyons travel faster than light, once we harness them...
Takyonlar, ışıktan hızlı hareket ettikleri için... onları kullandığımızda...
It isn't just receiving tachyons.
Sadece takyonları almıyor.
Tachyons.
Takiyonlar.
Tachyons?
- Takiyonlar mı?
Tachyons should do it.
Takiyon işe yarayacaktır.
- You mean like tachyons?
- Takiyonlar gibi mi? - Takiyonlar gibi.
- Tachyons. We can track their location once they've been activated.
Aktiflerse yerlerini tespit edebiliriz.
Tachyons?
Takyonlar mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]