Tackleberry translate Turkish
42 parallel translation
Hello Tackleberry.
Selam... Tackleberry.
Right here, Mahoney and Tackleberry.
Mahoney ve Tackleberry buraya.
Tackleberry, you try it.
Tackleberry, sen dene.
Tackleberry, we really need to talk.
Tackleberry, seninle cidden konuşmalıyız.
Tackleberry... do you understand, numb nuts?
Tackleberry, anladın mı zırdeli?
- Tackleberry?
- Tackleberry?
Officer Tackleberry.
Memur Tackleberry.
Officer Eugene Tackleberry reporting for duty, sir!
Memur Eugene Tackleberry, göreve hazır efendim!
Mount up, Tackleberry.
Atla Tackleberry.
Tackleberry!
Tackleberry!
Hello, Tackleberry.
Selam Tackleberry.
Good night, Tackleberry.
İyi geceler Tackleberry.
Hi, Tackleberry.
Selam Tackleberry.
Tackleberry?
Tackleberry?
All right, come on, Tackleberry, I'm tired of this.
Pekala, hadi Tackleberry. Bıktım artık bu oyundan.
- Operator, this is Sgt. Tackleberry.
- Alo, ben Çavuş Tackleberry.
Send in Tackleberry.
Tackleberry'yi gönder.
Tackleberry?
Tackleberry mi?
Thank you, Sgt. Tackleberry.
Teşekkürler Çavuş Tackleberry.
Now, Sgt. Tackleberry.
Evet, Çavuş Tackleberry.
Tackleberry.
Tackleberry.
I'll pull alongside Tackleberry.
Tackleberry'nin yanı sıra gideceğim.
TACKLEBERRY : Affirmative, sir!
- Çok doğru efendim!
TACKLEBERRY : Yes, sir!
- Evet efendim!
Sergeant Tackleberry.
Çavuş Tackleberry.
TACKLEBERRY : Okay, mister, hands up!
- Evet bayım, eller yukarı!
TACKLEBERRY : All right, I'm ready.
Evet, ben hazırım.
Tackleberry, would you please stop doing that?
Tackleberry, lütfen şunu keser misin?
Come on, Tackleberry, we need some help!
Hadi Tackleberry, yardıma ihtiyacımız var!
TACKLEBERRY : Get ready to jump!
- Sıçramaya hazırlan!
Sergeant Tackleberry, 514.
Çavuş Tackleberry, 514.
Class, this is Sergeant Tackleberry.
Beyler, bu Çavuş Tackleberry.
- Tackleberry, what are you doing?
- Tackleberry, ne yapıyorsun?
- Now! - What are you doing here?
- Tackleberry, burada ne işin var?
- Tackleberry!
- Tackleberry!
- Tackleberry, give me your gun.
- Tackleberry, tabancan.
Tackleberry, do something right for a change.
Bir kerecik doğru bir şey yap.
Tackleberry, crash the left window.
Tackleberry, sol camı kır.
- Tackleberry!
- Git buradan.