English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tagging

Tagging translate Turkish

334 parallel translation
I had a good idea from the way your man out there was tagging me.
Adamının peşime takılmasından belliydi.
All joggled up with any kind of rag-tagging bobtail?
Her türlü ayak takımı mı?
I don't want people tagging along everywhere I go.
İnsanların her gittiğim yere peşimden gelmelerini istemiyorum.
Probably tagging along after Lieutenant Holloway.
Muhtemelen Teğmen Holloway'la kovalamaca oynuyor.
When are you gonna stop tagging after me?
Beni takip etmeyi ne zaman bırakacaksın?
Then why do you want to send me tagging after Harry?
Neden Harry'nin peşine takılmamı istiyorsun öyleyse?
No more tagging along.
Artık peşimizden gelmek yok.
Do we have to have her tagging along?
Onu peşimize takmak zorunda mıyız?
- Just tagging along.
- Takılıyorum.
Instead of tagging our luggage, they brand numbers on our flesh... as a souvenir of their hospitality.
Valizlerimizi etiketlemek yerine, misafirperverliklerinin bir anısı olarak tenimize numara damgalıyorlar.
I think you and I ought to stay away from each other for a couple of days, just in case she's tagging after me.
Bence birkaç gün görüşmemeliyiz. Beni takip ediyor olabilir.
I can't wait to start tagging all these goodies.
Bu malları etiketlemeye sabırsızlanıyorum.
Let's get on with the tagging.
Etiketlemeye devam edelim.
You see, I'm just tagging along with that fella over there.
Evet. Görüyorsunuz, ben şuradaki adama takılıyorum.
I reckon there's more than one way to get across the border if you don't have a family tagging along.
Sınırı geçmenin birden fazla yolu vardır diye düşünüyorum. Arkanda bir aile yoksa tabii.
Balboa is tagging the champion right on the kisser!
Balboa şampiyonun tam ağzına vuruyor.
Gentlemen, start tagging the furniture.
Beyler, mobilyaları çıkartın.
We were tagging with the Units, then the "Minis," then the Marvies, then the "Pilots," then the Flo-pens and we were doing clouds around the tags and 3-Ds on the tags- - for the Double-Rs, to have a clean car back then,
Birimlerle tag'ledik, "Minis" den "Marvies" e "Pilots" dan Flo-pens'e ve bulutları boyadık tag'lerin etrafında ve 3-Dnin taglerinide- -
I am not gonna spend my whole life tagging along behind you making both ends meet.
Hayatımı, senin peşine takılıp,... idareli parayla geçirmeyeceğim.
And that third party I told you about... he's tagging along.
Ve sana bahsettiğim üçüncü birlik... Peşine takıldı.
But Ah-hsiao insisted on tagging along.
Hsiao benimle gitmek için ısrar etti.
Well, if it's okay with you, I don't mind tagging along.
Senin için bir mahsuru yoksa, akşam ben de seninle gelmek isterim.
What's happened is that we've deliberately left this sketch without a tagging punch line.
Şu an yaptığımız şey şu, bir son koymadan skeci ortada bıraktık.
You be an individual, and I'll tagging your ugly toothless face on it's way to a long box with metal handles.
Şahsi hareket ettin. Savaşta şahsi hareket eden askerlerin yaşama şansı yok.
He was always tagging'after me when we were kids.
Biz küçükken sürekli gelir beni ebelerdi.
'Michael, you're tagging'the damn things.'
Michael, Tanrı aşkına o lanet şeyleri fişliyorsun.
You still tagging along?
Hala yalnız mı takılıyorsun?
I didn't want you tagging along.
Bu işin içinde olmanı istemiyorum.
I should be writing symphonies, not tagging along after some headstrong teenager.
Senfoniler besteliyor olmalıydım dikkafalı bir gencin peşinde koşmak değil.
What if this cop doesn't want you tagging after him?
Peki ya şu polis memuru seni istemezse?
Perhaps the fifth grade me was tagging along with a message for me to reflect and rethink my life.
Belki de beşinci sınıftaki halim.. .. hayatımı yeniden değerlendirmek için bana bir mesaj veriyordu.
From now until the end of tagging season, he thinks about nothing but hares, hares, hares.
Şimdiden etiketleme mevsiminin sonuna kadar tek düşündüğü şey tavşanlar, tavşanlar, tavşanlar.
Also, instructions on tagging evidence, drop point procedures...
Ayrıca, kanıtları etiketlerken kullanacağın yönerge ve prosedürler.
- Let's face it, I was tagging along.
- Ben sadece seni izliyordum.
Ever since we were kids you'd always be tagging along behind me.
Çocukluğumuzdan beri hep beni takip ettin!
I always worried about him being on the street after dark, but... he didn't want his daddy tagging'along when he went to buy his paints, so...
Hava karardıktan sonra sokaklarda dolaştığında çok endişelenirdim, ama.. .. boyalarını alırken babasının yanında dolaşmasını istemiyordu, bundan dolayı..
How much fun would it be having a brother-type tagging along?
Yanında abinin olması ne kadar eğlenceli olabilir?
- lt was tagging you.
- Size yamanıyordu. - Yamanmak mı?
Shouldn't you be out tagging freeway signs?
Otoyol tabelalarını yanlış okudun herhalde?
I like chilling with my boys... blazing up a fat blunt... rizzeezing my mizzonkey... hitting skins with my old lady... hanging my ass over the line, tagging freeway bridges.
Arkadaşlarımla takılmayı severim. Ot içmeye bayılırım. Çavuşu tokatlarım.
Either way, pal, we're tagging along.
Her şekilde, beraber edeceğiz.
A tagging crew?
Çetenizin sembolü mü?
Last week... Benny and his tagging crew... had Ms. Eskander pinned in the corner over there.
Geçen hafta Benny ve çetesi Bayan Eskander'i köşede sıkıştırmışlar.
You're not tagging along.
Kuyruk olma, tamam mı?
She would be so miserable tagging along after this insensitive doofus.
O duygusuz aptalın arkasından gidiyor. Çok mutsuz olur.
I was tagging polar bears.
Kutup ayılarını izliyordum.
Maybe we should start tagging your married men... and that way you can keep track of them.
Belki de birlikte olduğun evli erkekleri işaretlemeliyiz böylece bu işaretleri gördüğünde onlardan uzak durabilirsin.
- I'm just tagging along for the ride.
- Ben bunların arkasından sürükleniyorum.
- What do you mean, "just tagging along"?
- "Arkasından sürükleniyorum" da ne demek?
I'd just be tagging along out of pure panic and insecurity.
Sadece panikden ve güvensizlik hissinden dolayı peşine takılacağım.
Prepare intestinator tagging.
Etiketlenmeye hazırlanın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]