English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tailors

Tailors translate Turkish

95 parallel translation
I told you Benson and Benson were the tailors for you.
Benson and Benson tam sana göre terziler, demiştim.
The only people who come to the house these days... are tradesmen with unpaid bills — shoemakers, tailors, dozens of others.
Bu günlerde bu eve gelen kişiler genelde... faturaları ödenmeyen esnaflar - Ayakkabıcılar, terziler, ve diğerleri.
I represent George Straith Limited, military tailors.
Askeri terzi George Straith Limited'den geliyorum.
Would you get me Travers and Brathwaite, tailors?
Travers ile Brathwaite'yi, terzileri bağlar mısınız?
I'll be at charges for a looking glass... and entertain some score or two of tailors... to study fashions to adorn my body.
İyisi mi ben hemen kendime bir ayna alayım, sonra da birkaç terzi tutup şöyle günün modasına uygun, şık, bana yakışacak bir şeyler diktireyim.
Yes, well, the tailors here aren't too bad, you know.
Evet, şey, buradaki terziler çok kötü değiller, biliyorsun.
First, call Reinhardt and Reinhardt, tailors.
Önce terziler Reinhardt ve Reinhardt'ı ara.
These others are blacksmiths, tailors, cobblers, carpenters.
Bunlar da, demirciler, terziler.. .. ayakkabı tamircileri, marangozlar.
I have engaged the best tailors in Athens....... to make for you a dress like nobody has seen in the East.
Senin için Atina'nın en iyi terzilerini ayarladım Doğu'da şimdiye kadar görülmemiş güzellikte bir elbise dikecekler sana.
Why do all tailors want to strangle one's armpits?
Niye bütün terziler, insanın koltukaltlarını boğazlamak ister ki?
Jealous husbands, outraged chefs, humiliated tailors.
Kıskanç kocalar, kızgın şefler, aşağılanmış terziler.
They sure have lousy tailors. Starbuck, you should know them.
- Onları tanıyor olmalısın, Starbuck.
Darned if I know. They sure have lousy tailors.
Kesinlikle berbat terzileri var.
From my tailors.
Terzimden.
Monsieur, we have the finest tailors in all the world.
Mösyö, bütün dünyanın en iyi terzileri bizde.
You will locate Miss Cindy Sondheim... and you will go to Dunhill Tailors, and buy me three new tailcoats.
Bayan Cindy Sondheim'ın yerini saptayacaksın... sonra Dunhill Tailors'a gidip, üç tane kuyruklu ceket alacaksın.
"Mr. Suchomel, there are big workshops there for tailors and shoemakers, and you'll be guarding them."
"Bay Suchomel,..." "... büyük atölyeler için terziler ve ayakkabıcılar var... " "... ve siz de başlarında duracaksınız. "
- I need experienced shoemakers and tailors.
Deneyimli ayakkabı ustalarına ve terzilere ihtiyacım var.
Any tailors? - Sir, I am a goldsmith.
Efendim, ben bir kuyumcu ustasıyım.
- Any tailors?
- Aranızda hiç terzi var mı?
I've seen 19 Buddhas 3 tailors, a silk factory and you haven't told me one new thing about the dope trade.
19 Buda, üç berber dükkanı, bir ipek fabrikası gördüm. Ama uyuşturucu ticareti hakkında bana hiçbir şey anlatmadınız.
Instead of pasting together broken connections like a couple of glorified tailors, we create a new living system.
Başarılı bir terzi gibi kopuk uçları... birleştirmeye çalışmak yerine, yaşayan yeni bir sistem yaratırız.
Two days after the law is passed that all Jews have to wear the star the Jewish tailors are turning them out by the gross in a variety of fabrics at three zloty each.
Bütün Yahudilerin yıldız takacağına dair kanun çıkalı daha 2 gün bile olmadı Yahudi terziler bir takım fabrikalarda oniki düzinesini üç Zloti'den tersyüz etmeye başladılar bile.
Stitch-up your lips and hold the tailors'scissors in your hand!
şu ağzını dik ve terzi makasını eline al!
Modern tailors make me laugh.
Modern terziler beni güldürüyor.
"... happens that I go into the tailors'shops and the movies... all shriveled up... impenetrable, like a felt swan... navigating on a water of origin and ash.
Görünüşe bakılırsa terzi dükkanı ve sinemaya gidersem... tamamen kurumuş akıl almaz, tıpkı bir kuğunun... "... Suda ilerlemesi gibi.
I'd change tailors if you're going to go for the undercover look.
Gizlenmeye devam edeceksen terzini değiştirsen iyi olur.
Hmm? Just wondering how many other tailors can rewrite Cardassian security protocols.
Kardasyan güvenlik kurallarını yeniden yazacak kaç terzi vardır acaba.
The King is restored to us, the theaters are open, the tailors and wig makers are happy as whores... and rich men go to heaven again.
Kral bize işimizi geri verdi, tiyatrolar açık, terziler ve peruk yapanlar mutlular... fahişeler ve zengin adamlar tekrar cennete giderken.
The royal tailors will be continually at your disposal.
Kraliyet terzileri hep emrinde olacaklar.
But see, the tailors had told him that they made his clothes out of the most splendid cloth in all the land and that only stupid people couldn't see it.
Terziler iddia olduğunu iyilerinden kıyafetler... dikilir kumaşlar... Dikkat et! Ben sadece aptalların göremiyorum.
My tailors must work all night!
Ama terzilerim bütün gece çalışmazsa elbisem yetişmez ki!
- Jews are the best tailors.
- Yahudiler, dünyanın en iyi terzileridir.
Hey. Maybe we're tailors.
Belki de onlar terzi.
Travelling midget tailors.
Seyyar cüce terzileri mi?
It's a little big, but one of those Haitian tailors can cut up, fit it for you.
Haitili terzi dostlarının olduğu kesin.
Doctors, musicians, tailors, clerks, farmers, intellectuals.
Doktorlar, müzisyenler, terziler, memurlar, çitçiler, entellektüeller.
And their tailors, I take it.
Bir de terziIeri herhaIde.
gentlemen like to keep their tailors waiting for the money.
BeyefendiIer, terziIerinin parasını geç öder hep.
He didn't believe such bad tailors existed.
Bu kadar da kötü terziler olduğuna inanamadı.
He tailors his approach.
Yaklaşımını planlıyor.
I didn't know tailors were treated so well around here.
Terzilerin burada bu kadar itibar gördüklerini bilmiyordum.
Father's tailors. Penhaligan and Hallett.
Bunu denemesi iyi olur.
Know any good tailors?
İyi bir terzi biliyor musunuz?
We are merely cockroaches with good tailors.
Bizler iyi terziden giyinen hamam böcekleriyiz.
See that? "Blackman and Ball, Fine Tailors. Washington, D.C."
Bunu gördün mü? " Blackman ve Ball, İyi Terzi.
Most modern tailors cut lapels too low.
Klapaları çok güzel. Çoğu modern terzi klapaları düşük yapıyor.
They were tanners, tradesmen, tailors.
Debbağlık, esnaflık,
Any tailors?
Terzi var mı?
May I recommend you some of my tailors.
Size terzimi önerebilir miyim?
I've taken it to five tailors.
5 ayrı terziye götürdüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]