English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Take my word for it

Take my word for it translate Turkish

387 parallel translation
You don't have to take my word for it.
Bana inanmak zorunda değilsin.
Take my word for it.
Güven bana.
You can take my word for it.
Sözüme güven.
Please take my word for it. Get the police.
Sadece sözüme güvenip polisi çağırın.
You can take my word for it, there will be no war.
Benim sözüme güvenebilirsin, savaş olmayacak.
No, you can take my word for it. The whole thing was his idea.
İnan bana, bütün hepsi onun fikriydi.
Don't take my word for it.
Benim sözlerimi boş verin.
Take my word for it, darling.
İnan bana canım.
Now, couldn't you sort of take my word for it?
Anlattıklarımdan sonra bu işi halledemez misiniz?
You must just take my word for it.
Sözüme güven.
Take my word for it.
Sözüme kulak ver.
Then take my word for it.
O zaman sözüme güven.
Take my word for it, Mr. Emmerich.
Sözüme güvenin Bay Emmerich.
Take my word for it, I've got to!
İnan bana, mutlaka...
Why don't you come and see for yourself, if you won't take my word for it.
Eğer banim sözlerime inanmıyorsan, neden gelip kendim görmüyorsun.
I didn't expect you to take my word for it!
Bana inanmanızı beklemezdim!
I don't have my driver's license with me, but take my word for it.
Ehliyetim yanımda değil, ama sözüme güvenebilirsiniz.
- I know, I know but you'll have to take my word for it.
- Biliyorum..... ama sözüme güvenmeniz gerek.
Take my word for it, General. This defense is useless against them.
İnan bana, General Onlara karşı bu çeşit bir savunmanın faydası yok.
She's never been in love before. Take my word for it.
Ve daha önce hiç aşık olmadı.
Just take my word for it. Fool.
Sözümü ciddiye alsan, iyi olur.
You can take my word for it...
İnanın bana.
No, take my word for it.
Sözüme kulak ver.
All right, don't take my word for it.
Tamam, benim sözüme güvenme.
Take my word for it, Harry's ancient history.
Harry tarih oldu.
You can take my word for it.
Bana inan.
Take my word for it.
Bana güven.
Don't take my word for it, ask anyone around.
Bana inanmıyorsanız istediğinize sorun.
You take my word for it.
Sözüme güven.
Take my word for it, right here, all around us there's a whole community of them.
Sözüme güvenin, hemen burada, etrafımızda... bir cadı topluluğu var.
Take my word for it.
Sözüme güven.
But take my word for it. Any association between us is simply not possible.
Ama bana inanın, aramızda bir işbirliği kesinlikle mümkün değil.
Take my word for it.
İnan bana.
I'm afraid you must take my word for it.
Korkarım ki bu konuda sözümü kabul etmek durumundasınız.
Not a bit, take my word for it
Hiç de değil. Bana biraz güvenin, dostum.
Take my word for it.
Beni dinle.
Don't take my word for it.
Benim sözüme güvenme
Take my word for it, lady.
İnan bana bayan.
You have to take my word for it, I am injured.
İnanın bana, yaralıyım.
Take my word for it.
Ahdım olsun.
Take my word for it - you watch him.
Ciddi söylüyorum, gözün üstünde olsun.
Lieutenant, you don't have to take my word for it.
Teğmen, bana inanmayabilirsiniz.
Buck, take my word for it.
- Çok şey biliyorsun. - Dinle beni.
Take my word for it.
Benim sözüme güvenebilirsin.
Just take my word for it.
Sözümü dinle.
Don't take my word for it.
Beni boş verin.
Stephanie, take my word for it,
İstanbul temsilcisi S. Kopeikin. " Stephanie...
Take my word for it.
Sözüme güvenebilirsiniz. Rutin hapse gönderme evrakları sadece.
You'll just have to take my word for it.
Bu konuda benim sözüme güvenmelisiniz.
Well, it's pretty rough, you have to take my word for that.
Bunu söylemek oldukça zor, ama bana inanmalısın ki...
Take my word for it i know
Sadece, hatırlaman gereken bir tavsiye!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]