Take the money and run translate Turkish
88 parallel translation
You wanna take the money and run to Venezuela with old Mikey?
Parayı alıp yaşlı Mikey ile Venezuela'ya mı kaçacaksın?
Take the money and run, Noodles.
Parayı al ve kaç Noodles.
I know, so we just take the money and run.
Biliyorum, parayı alır ve giderim
I don't wanna just show up at the front door take the money and run.
Kapıya gidip parayı alıp hemen kaçmak istemiyorum.
Take the money and run.
Parayı al ve kaç.
The prosecution... claims that I never had any intention of building any cars, that all I wanted was to take the money and run.
Davacı... otomobil üretmeye... asla niyetlenmediğimi... bütün istediğimin parayı alıp kaçmak olduğunu iddia ediyor.
Take the money and run! What you thinkin'?
Ne düşünüyorsun?
Plus Take the Money and Run and Bananas.
Üstüne Take the Money and Run ve Bananas'ı da ekle.
Take the money and run on BST.
Jackson Steinem. Bu bebeği sat. Parayı al ve kaç.
Or you could kill him and take the money and run.
Ya da onu öldürür, parayı alıp, kaçabilirsin.
So, Ed, how would you like to make Take the Money and Run?
Ed, nasıl olur... Parayı al ve kaç mı?
That's just like Ray to just take the money and run.
Sanki Ray paramı alıp kaçmış gibi.
I think he's going to take the money and run.
Bana öyle geliyor ki bu parayı kendine saklayıp ortadan kaybolacak.
If someone offered you small bills you'd take the money and run. - Am I right?
Bir dahaki sefere biri sana bol miktarda para teklif ettiği zaman, parayı alıp kaçmaya mı karar verdin?
A man with my résumé should take the money and run.
Benim gibi olanlar, parayla kaçar.
If it was me I was in her position I'd take the money and run.
Eğer ben onun yerinde olsaydım parayı alıp kaçardım.
And we take the money and run.
Parayı alıp tüyeriz.
Take the money and run.
Parayı aldı ve kaçtı.
Take the money and run.
Paranı al ve kaç.
/ I take the money and run /
# Alır parayı kaçarım #
/ Just take the money and run, oh, yeah /
# Alır ve kaçarım, oh, evet #
/ Take the money and run /
# Alır ve kaçarım #
/ Take the money and run /
# Parayı kap ve kaç #
/ I take the money and run /
Onu alır kaçarım
/ Just take the money and run /
Parayı al da kaç
/ Oh, yeah, take the money and run /
Oh, evet, parayı al ve kaç
/ Take the money and run /
Parayı al ve kaç
Just take the money and run
Parayı al ve git.
And that person was faced with a decision- - help a guy lying in the middle of the road or take the money and run.
Ve o insanın bir karar vermesi gerekti- - yolun ortasında yatan bir adama yardım etmek mi yoksa parayı alıp kaçmak mı.
Whack it, take the money and run.
Parçala parayı al ve kaç.
* Go on, take the money and run *
* Go on, take the money and run *
* Go on, take the money and run... *
* Go on, take the money and run... *
But the house has gone up in value so much that everybody thinks i should take the money and run.
Fakat herkes bunu evi değerinin üstünde bir paraya satmak için yaptığımı sanıyor.
If I were you I'd take the money and run.
Yerinde olsam parayı alır giderdim.
I say take the money and run, man.
Parayı al ve kaç diyorum.
So what if julia's telling the truth and kathleen did take the money and run?
Kathleen parayı alıp kaçtıysa?
Why didn't Derrick just take the money and run?
Derrick neden oraya geldi? Neden parayı alıp, kaçmadı?
We decided to take the money and run.
Parayı alıp kaçmaya karar verdik.
You'll take the money and let them run you out?
Parayı alıp kovulmaya göz mü yumacaksın?
You figure a kidnapper is afraid to get caught so he's not likely to stop, open a bag, take the money out, then run away and leave the bag.
Takdir edersiniz ki, fidyeciler korktuklarından durup çantayı açıp parayı çıkarmaktansa çantayı bırakıp kaçmayı isterler.
And then, after they saw it, out of fear or panic, take the money out of the bag and run.
Parayı görünce korkudan veya panikten alıp ortadan kayboldular.
We can take all the money and make a run for it.
Bütün parayı alırız. İstediğimiz yere gideriz.
You know, the way that I see it, Cruzito... you know, homes, you take the money and you run, vato.
Ne yapman gerektiğini biliyorsun, Cruzito... biliyorsun adamım, parayı al ve kaç evlat.
Take the money and run.
- Ben parayı al ve git derim.
"... what makes you think he won't take all the money and run? "
"ettiyse, tüm parayı alıp kaçmayacağı ne malum?"
Take all the money and run?
Tüm parayı alıp kaçacak mıydın?
Most women like you would normally take the old billionaire's money and run, but not you.
Bir çok kadın milyarları alıp ortadan kaybolurdu ama sen öyle yapmadın.
We must kill some rich men and take their money very soon, else the well will run dry very soon.
Çok yakında birkaç zengin adamı öldürüp paralarını almalıyız. Yoksa bu kaynak kısa sürede kuruyacaktır.
Come on, you can't take the money and run now.
Haydi ama, parayı alıp gidemezsin şimdi.
Yeah. But the idea of being credible, Lian-Chu was take Uncle Arnold's money and run.
Evet, ama buradaki güvenilirlik Arnold amcanın parasını alıp kaçmaktı Lian Chu.
You fool. lf you run after the girl.. .. the girl will take your money and run.
Eğer kızın arkasından sen koşarsan paranı alıp kaçar.