English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Takeru

Takeru translate Turkish

45 parallel translation
I'm the commander of this division, Takeru Igarashi.
Ben bu birliğin komutanıyım. Takeru Igarashi.
[console beeping]
TAKERU IGARASHI ARIYOR GİZLİ HAT
Takeru!
Takeru!
Me too.
Bende aramaya gidiyorum... Hey, Takeru!
Since Yamato and Takeru have different last names, the kids think they could be cousins. Mimi-chan, what did you bring?
Mimi-chan, senin çantanda neler var?
As these thoughts weigh over Yamato's head, a vicious lake Digimon attacks him! To save Takeru, Yamato tries to sacrifices himself, but then a huge wolf engulfed in blue flames rushes to his rescue! Next Episode of Digimon Adventure :
Garuramon'a dönüşüm.
Amazing, Takeru, I hear you've built a corporation
İnanıImaz, bir şirket kurduğunu duydum Takeru.
Takeru's a fine boy
Takeru çok iyi bir çocuk.
But it's the best time to flatter him, right, Takeru...
Ama onu pohpohlamak için en iyi zaman, değil mi Takeru?
Father calm down Takeru, that s enough, OK
Baba sakin ol. Takeru artık yeter, tamam mı?
'Takeru graduates kindergarten
"Takeru anaokulundan mezun olurken"
Takeru's first birthday "
"Takeru'nun ilk doğum günü"
Sorry, Takeru, you go on home I'm not done
Kusura bakma Takeru, sen eve git. Benim işim daha bitmedi.
Come on in, Takeru!
Hadi girsene Takeru!
This place... It didn't work out right for me, Takeru
Burası bana göre değil Takeru.
Takeru...
Takeru...
They used to bring me and Takeru here a lot
Takeru'yla beni buraya çok sık getirirlerdi.
But Takeru, I...
Ama Takeru, ben...
Takeru, conjecture is meaningless to the law
Takeru, varsayımların kanunda hiçbir anlamı yoktur.
Takeru, I'm asking you again
Tekrar soruyorum Takeru.
I've had it I'd better go home, Takeru
- Eve gitsem iyi olacak Takeru.
Takeru said I should make a new life for myself
Takeru yeni bir hayata başlamam gerektiğini söyledi. Yalan söylüyor.
Takeru, you II get up on that witness stand and you II say,'My brother is a blah-blah-blah, a man of character, who provided Chieko san,'with concern and tenderness, etc., etc., etc.
Takeru tanık sandalyesine çıkıp ağabeyim şöyle iyi böyle iyi biridir. Chieko'ya ilgi ve şefkat göstermiş bir insandır, falan filan diyeceksin.
"I hate that depressing gas station Run away with me, Takeru!"
"O sıkıcı benzinciden nefret ediyorum. Benimle kaç Takeru!" Ya da bunun gibi saldırgan bir şeyler.
But he's your brother, Takeru san
Ama sen onun kardeşisin Takeru.
Takeru san, back then, you said you were doing it to get your brother back
Takeru san o zaman ağabeyini geri istediğini söylemiştin.
Sunako-chan, Takeru's here...
Sunako-chan, Takeru geldi...
Takeru.
Takeru gel hadi.
Takeru, you can come out now.
Takeru, artık çıkabilirsin.
There's a boy named Takeru Mizuno, right?
- Takeru Mizuno. Tanıyorsun değil mi?
This time, the ones who survived are... Amaya Takeru. Takahata Shun.
* Bu sefer hayatta kalanlar, Amaya Takeru, Takahata Shun, Akimoto Ichika. *
Amaya Takeru..
* Amaya Takeru. *
Takahata Shun.. Amaya Takeru. Akimoto Ichika..
* Takahata Shun, Amaya Takeru, Akimoto Ichika Roku Eiji, Maeda Kotaro. *
Because Takahata Shun rescued all the captives, Amaya Takeru's number of captives is 0..
* Takahata Shun herkesi kurtardığı için Amaya Takeru kimseyi yakalayamadı. *
Hey, Takeru!
Bende!
Takeru
- Takeru.
Takeru
Takeru...
Listen, Takeru,
Bak Takeru.
Takeru
Takeru.
That's the Takeru I know
Benim tanıdığım Takeru bu.
Hayakawa Takeru
Hayakawa Takeru.
Takeru san...
Takeru san.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]