English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Taksim

Taksim translate Turkish

276 parallel translation
My taxi got in a jam.
Taksim trafiğe takıIdı.
My taxi go home, we go home together.
Taksim eve gider, taksiyle beraber eve giderim.
My taxi is not for sleep.
Benim taksim uyumak için değil.
Sorry boys, my taxi's waiting.
Belli zaten. Üzgünüm beyler, taksim bekliyor.
- Come on, I got a cab waiting.
- Haydi, taksim bekliyor.
- My taxi's waiting.
- Taksim bekliyor.
I've got a taxi waiting.
Dışarıda bekleyen bir taksim var.
Let's go split it up in the shade.
Gölgeliğe gidip taksim edelim.
I want my car cabs.
Arabam benim taksim.
My taxi should be here.
Taksim gelmiş olmalı.
My taxi is not a bordello. - Shut up and drive!
Taksim genelev değil kapa çeneni de arabayı sür
Some say the lark makes sweet division.
Güzel taksim yaptığını söylerler bir de tarla kuşunun.
My taxi's toast.
Taksim bozuldu. - Alo...
A manifold.
Taksim borusu.
Jesus Christ, I got a taxi.
Tanrım, benim taksim var.
- This saturday in Taksim at two o'clock.
Ne anlatayım?
- At two o'clock in Taksim.
- 1912 yılında...
- Yes, I said on saturday at two o'clock in Taksim.
Dördü birden savaşa başlamış. - Hocam.
We apologise for the Taksim disaster at that day.
Müdürün pintiliği, ne olacak. - Herkes aldı, değil mi?
Lady, that's my taxi!
Bayan, o benim taksim!
If my cab doesn't show up, I'll sure think about it.
Taksim gelmezse düşünebilirim. - 2000.
When somehow it's all apportioned.
Öyle ya da böyle her şeyin taksim edileceği bir vakit geldiğinde.
- My assistant-slash-colleague.
- Asistanım-taksim-meslektaş.
- Colleague-slash-assistant.
- Meslektaş-taksim-asistan.
Thank God, my cab.
Tanrıya şükür, taksim.
I got a nice, warm cab right here.
Burada güzel, sıcak bir taksim var.
The rubber barons have divided up the land.
Kauçuk baronları araziyi taksim etmişler.
A taxi came for me just when the soldiers put your husband in the truck.
Askerler kocanızı kamyonete bindirdiği sırada, taksim geldi.
My taxi followed the same road the truck took.
Taksim kamyonetle aynı yolu izledi.
I think it's my cab.
( Margaret ) Bunun Benim Taksim Olduğunu Düşünüyorum..
/ 074328K.
taksim 074328K.
I have a taxi waiting. I fulfilled my contract.
Taksim bekliyor, kontratımı yerine getirdim.
- [Thunder Crashing ] [ Car Horn Blowing] Oops. There's my taxi.
İşte benim taksim.
This is my cab!
Bu benim taksim!
Hey, that's my cab.
Bu benim taksim!
The truth is I would've been on time if my cab hadn't got in a wreck.
Eğer taksim kaza yapmasaydı vaktinde gelirdim.
That's my cab.
Bu benim taksim.
I've got a taxi and they've got guns and I'm dangerous!
Benim bir taksim var, onlarsa silahlı ve tehlike yaratan ben miyim? Duyulmamış şey!
Well.... My taxi's here.
Evet, taksim geldi.
My cab awaits you downstairs.
Taksim seni aşağıda bekliyor.
That's the cab.
Taksim geldi.
I authorize the missions. I make the assignments.
Görevlere ben müsaade veririm ve işleri ben taksim ederim.
All these people get married after meeting through my cab.
Taksim aracılığıyla tanışan bu insanlar evleniyor.
I mean, I've You know, I've got a cab.
Yani, bir taksim var.
As it is, our taxi belongs to Palankhet.
Taksim Palankhet taksisidir zaten.
Forget about hundreds of cars, I don't even own my own taxi.
Yüzlerce arabayı unutun, bir tane taksim bile yok.
L've only one vehicle, and that too belongs to my Uncle and Auntie.
Taksim amcama ve teyzeme ait.
Mahsun! Take me to Taksim.
Mahsun, beni Taksim'e götür.
Kelly's getting me a cab.
- Taksim geliyor.
- At two o'clock in Taksim.
- Evet...
My taxi's here.
Taksim geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]