Tariq translate Turkish
675 parallel translation
Us, girls of Tariq, We walk on the cushions, Whereas the house chokes, and the musk are everywhere,
Biz, Tarık'ın kızları,... biz de yara bantlarıyla koşalım,... nefesi kesilene,... misk kokularıyla yardıma.
His name is Tariq Husseini.
Onun ismi Tarik Husseini.
You know, Tariq will go underground.
Tarik yer altına girecek.
Yo, I'm looking for Tariq.
Tarık'ı arıyorum.
Anybody know Tariq?
Tarık'ı tanıyan var mı?
Tariq Hossidy or something like that?
Tariq Hossidy ya da buna benzer biri.
Hey, Tariq!
Hey, Tarık.
Are you Tariq Husseini?
Tariq Husseini sen misin?
Tariq Husseini, this is the United States Army.
Tariq Husseini... Bu USA ordusu.
Now I want Frank Jr. out, and I want to see my prisoner Tariq Husseini.
Şimdi Frank'in çıkmasını istiyorum. Tutsağım Tarık Husseini'yi görmek istiyorum.
Tariq.
Tarık.
William Devereaux, you are under arrest... for the torture and murder of Tariq Husseini... an American citizen.
William Devereaux, sizi tutukluyorum... Tarik Husseini'ye işkence yapıp öldürmekten tutuklusunuz. O bir Amerikan vatandaşıydı.
You have the right not to be tortured, not to be murdered, rights that you took away from Tariq Husseini!
İşkence görmemeyi talep etme hakkına sahipsiniz. Ama Tarık Husseini'nin yaşama hakkını elinden alma hakkına sahip değilsiniz.
Tariq, check out the nurses!
Tarık, hemşirelere bak!
Tariq, where's them nurses?
Tariq, hemşireler nerede?
Abdul, Tariq, Saleem, let's look at you.
Abdul, Tariq, Saleem, karşıma geçin size bir bakayım.
Yeah, she's me best mate, Tariq.
Evet, o benim en yakın arkadaşım Tariq.
Tariq, the mosque van's here.
Hadi Tariq, cami arabası geldi.
Tariq's the only bit of happiness I've got.
Tariq şu küçücük mutluluğumun tek sebebi.
Abdul will marry Nushaaba and Tariq will marry Nigget.
Abdul \ Nushaaba ile evlenecek, Tariq da Nigget ile.
Psst, Tariq.
Pişt, Tariq.
Did you see that slag after my Tariq?
Benim Tariq'imin peşindeki yosmayı gördün mü sen?
Didn't notice him complaining.
Tariq'in hiç de şikayet eder bir hali yoktu.
Same age as Abdul and Tariq.
Abdul ve Tariq ile aynı yaştalar.
Abdul, Tariq, Maneer, Saleem, Meenah, Sajid, get up!
Abdul, Tariq, Maneer, Saleem, Meenah, Sajid, kalkın!
Tariq...
Tariq..
Is my Tariq in?
Tariq'ım içerde mi?
Tariq!
Tariq!
Hang on, he didn't mean it, did you, Tariq?
Bekle! Öyle demek istemedi aslında, değil mi Tariq?
Tariq! Tariq, help us!
Tariq, Tariq, yardım et!
- Tariq wants...
- Tariq soruyor ki...
-'Say hello to Abdul and Tariq'
- Abdul ile Tariq'a selam söyle.
Tariq, don't!
Tariq, yapma!
- Tariq!
- Tariq!
Tariq, stop it!
Tariq, bırak!
Tariq, leave it.
Tariq bırak şunları.
- Tariq, don't!
- Tariq dur!
Tariq, don't go!
Tariq, gitme!
Tariq! Tariq, wait!
Tariq, Tariq, beni bekle!
Tell him.
Söyle ona Tariq.
Uh, these are two of my brothers, Tariq and Saleem.
Bunlar kardeşlerim Tariq ve Saleem.
Tariq wants to stay for a bit.
Tariq bir süre kalmayı düşünüyor.
What we gonna do now, Tariq?
Şimdi ne yapacağız Tariq?
- Waalacum-salaam, Tariq, eh?
- Aleyküm selam, Tariq.
His daughters go be married Abdul, Tariq.
Abdul ve Tariq onun kızlarıyla evlenecek.
Tariq's is like Quasimodo!
Tariq'inki de Quasimodo'ya benziyor!
- Piss off.
- Defol Tariq.
But his deputy, Tariq, removed one of its 365 legs, replacing it with an imitation.
Ama vekili Tarık "Masa" nın 365 ayağından birini sökerek yerine sahtesini takmış.
Jesus, Tariq, a little advanced notice would have been nice.
Tanrım, Tariq, önceden bir haber versen fena olmazdı.
What is it, Tariq?
Bu ne, Tariq?
This is Tariq Asani.
Taeiq Asani yapmış.