English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tarzi

Tarzi translate Turkish

73 parallel translation
That widow hadn't lost her style one bit.
Bu dulun tarzi hiç degismemisti,
Through it, the mode of exposition of dialectical theory... attests to the negative spirit which is in it.
Diyalektik teorinin ifade tarzi, içinde tasidigi olumsuz ruhu açiga çikarir.
Under the fashions... which cancel themselves and are recomposed on the frivolous... surface of contemplated pseudo-cyclical time, the grand style of the epoch is... always to be found in what is oriented by the obvious... and secret necessity of revolution.
Sahte devirli zamanin gösterisinin yüzeysel yüzeyinde gelip giden modalarin ardinda, bir çagin büyük tarzi, devrim için gizli fakat yine de belirgin olan ihtiyacin elinde tuttugu seylerde bulunabilir.
All theoretical insufficiency... in the scientific defense of proletarian revolution - in the content as well as in the form of its exposition - can be traced back to an... identification of the proletariat with the bourgeoisie... from the point of view of the revolutionary seizure of power.
Proletarya devriminin bilimsel savunmasinin ( hem içerik hem de ifade tarzi açisindan ) teorik eksiklikleri eninde sonunda gücün devrimle ele geçirilmesi bakimindan proletaryayi burjuvaziyle bir tutmaktan kaynaklanmaktadir.
Arbal isn't the type to try to kidnap anyone.
Birisini kaçirmak Arbal'in tarzi degildir.
Well, it's not his way... but I'll tell you something...
Bu onun tarzi degil. Ama bak sana ne diyecegim.
What Russian novel, embracing more than 500 characters... is set in the Napoleonic Wars?
Rusya novelini almis, 500 kisilik kadrosu olan Napolyon tarzi savaş filmi nedir?
But that's a little Buñuel, a little Dali. It's... you know.
Ama onlar biraz Bunuel, biraz Dali tarzi.
That's very Afrocentric.
Bu çok Afrika tarzi olmus.
Well you would think he was genuine, the way he staring into your eyes.
Bu sana baksi tarzi sebebiyle senin dusuncen.
Emergency notification, Daoud Tarzi, East Village.
Acil durumda bilgi verilecek kişi, Davut Tarzi. Doğu Village.
Mr. Tarzi?
Bay Tarzi?
Do you know where Mr. Tarzi is?
Bay Tarzi'nin nerede olduğunu biliyor musunuz?
Name's Daoud Tarzi, 33.
Adı Davut Tarzi, otuz üç yaşında.
People v. Daoud Tarzi.
Davut Tarzi'ye açılan kamu davası.
Is your name Daoud Tarzi?
Adın Davut Tarzi mi?
We were going to go talk to him until we thought Tarzi confessed.
Tarzi'yi yakaladığımıza inanmadan önce, onunla konuşmaya gitmeyi planlamıştık.
We have enough to convict you, Mr. Tarzi.
Sizi mahkûm edecek kadar kanıtımız var, Bay Tarzi.
One was Nafeesa's, and the other was Tarzi's.
Biri Nefise'nin ama öteki Tarzi'nin değil.
( Gospel-style riff )
( gospel tarzi jazz muzik )
In the opening months, the mould for a new kind of war was cast in the West - industrialised states locked in conflict, over 7 million men armed with the latest technology,
Savasin ilk aylarinda, Bati'da yeni bir savas tarzi sözkonusuydu. Sanayilesmis devletler çikmaza girdiler ; Son teknoloji silahlarla donanmis 7 milyonun üzerinde adam ve acimasiz isgal altinda 11 milyon sivil.
It had a poorly-ventilated, Third-World youth-hostel kind of charm.
Kötü havalandırmalı üçüncü dünya genç apart tarzi bi havası vardı.
So he's a "love them and leave them" kind of guy, I guess.
Öyleyse, "onlari sev, sonra birak" tarzi bir adam sanirim.
- Yeah, it's New York style.
- Evet New York tarzi pizza.
Not with guacamole on it, it's not.
Üzerindeki sosla New York tarzi olamaz.
That's the mentality that you guys have.
Siz erkeklerin düsünce tarzi bu zaten.
That's just like john.
Evet John'nun tarzi
Vivaan ala mode!
Vivaan tarzi!
After all, god made the sun and the moon and the stars, and all man makes is trouble... it's a classic victorian design with an open floor plan.
Hepsinden sonra, Tanri günesi ve ayi ve yildizlari yapti ama erkekler sadece sorun çikardi. Büyük verandasi olan Viktorya tarzi bir ev.
This is not modern office, a working woman.
Modern calisan kadin tarzi degil bu.
Ah, that's his style.
Onun tarzi böyleymis.
It's just the way she is, and... I may have done her wrong last week, the way I presented her.
Bu onun tarzi, ve ben galiba onu sana yanlis tanittim geçen hafta.
I'd call the counselor, I'd call the teachers, and everybody said, "There's no problem, the boy feels good about himself. It's just the way it is."
Danismani, ögretmenleri aradim, ve hepsi bir problem olmadigini, çocugun böyle mutlu oldugunu, bunun onun tarzi oldugunu söyledi.
Anyway, I picked out this jacket, this army thing that she, of course, hated.
Neyse, bir ceket begendim, su asker tarzi olanlardan. Annem tabii ki nefret etti.
The kung fu that I learned in Chandni Chowk's lanes.
Chandni Chowk sokaklarinda ögrendigim bir kung fu tarzi.
Well, the next time anybody says Anything, okay, I'm gonna...
bir daha eger biri herhangi birsey söylerse, ben... olayi kapatacagim. navid-tarzi, tamam mi?
Essential to figure out what are the differences between the Neanderthals and us, to figure out what is special about us.
Yoksa yeni bir düsünme tarzi miydi? Bu sorular, bizi insan yapan seyin kalbine kadar iniyor.
At Pinnacle Point, South Africa, he has found caves used by early Homo sapiens ancestors during the megadrought period.
Güney Afrika'daki Pinnacle Point'te büyük kuraklik dönemlerinde Homo Sapiens tarafindan kullanilmis magaralar bulundu. Orasi yeni bir düsünme ve davranis tarzi olustugunu gösteren kanitlarla dolu.
They were also hunting on the plains behind the coast and gathering berries and roots.
Çok yönlü bir hayat tarzi gelismisti.
$ 30 million is a lot of lifestyle to which you've become accustomed to.
Alismis oldugun hayat tarzi icin 30 milyon dolar büyük bir meblag
In your typical A's fashion.
A'larin her zaman ki tarzi.
" I been there.
"bende o yollardan geçtim" tarzi cümleler kurmalisin.
"Don't bring that shit in my house."
tarzi bir kadindi
I end up getting pregnant at about 16, and did a 360, so...
Tipki benim yasadigim hayat tarzi gibi 16 yasindayken hamile kaldim
"Shoot to kill" back in'68.
tarzi yardim etmeniz mümkün mü?
I'm pretty much gonna be homeless. "
Sonunda evsiz olacagim " tarzi konusuyorlar
It's, like, "You dumb-ass."
Bu resmen "seni moron" tarzi
It is the very symbol of the Wendell way.
Tam bir Wendell tarzi sembolu.
Any word from the hospitals, Dr. Tarzi?
Hastanelerden ses var mı, Dr. Tarzi?
Dr. Tarzi's on the phone.
Dr. Tarzi telefonda.
Dr. Tarzi.
Dr. Tarzi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]