English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tatooine

Tatooine translate Turkish

54 parallel translation
I'll meet you at the rendezvous point on Tatooine.
Tatooine'deki buluşma noktasında görüşürüz.
... Tatooine...
... Tatooine...
Take a wrong turn at Tatooine?
Tatooine'e farklı bir rotadan mı gidiyorsun?
Tatooine.
Tatooine.
Your Highness, with your permission... we're heading for a remote planet called Tatooine.
Ekselansları, izninizle Tatooine isimli gözden uzak bir gezegene doğru yol alıyoruz.
- That's it... Tatooine.
- İşte burası, Tatooine.
Tatooine is sparsely populated.
Tatooine'nde yerleşim seyrek.
Well, lf the gunner had shot the pod that C-3PO and R2 were ln, they wouldn't have got to Tatoolne, they wouldn't have met Luke,
Eğer topçu C-3PO ve R2'nun bulunduğu kabini vurabilseydi...,... Tatooine'e gitmelerine gerek kalmayacak, Luke'la buluşamayacaklar, Luke Ben'le buluşamayacak, ikisi Han ve Chewie'le buluşamayacak...,
Ani, you'll always be that little boy I knew on Tatooine.
Benim için hep Tatooine'deki küçük çocuk olacaksın.
That's Anakin's tracking signal, all right... but it's coming from Tatooine.
Bu Anakin'in izleme sinyali. Ama Tatooine'den geliyor.
Remember when he was living on Tatooine before R2 and 3PO showed up?
R2 ve 3PO gelmeden önce Tatooine'de yaşadığı zamanları hatırlıyor musunuz?
To Tatooine. To his family send him.
Tatooine'e, ailesinin yanına gitmeli.
In your solitude on Tatooine, training I have for you.
Tatooine'deyken eğiteceksin kendini.
You take Alpha Centauri, Foreman can look on Tatooine, and Cameron can set up an intergalactic checkpoint.
Sen Alfa Centuari'yi al, Foreman'da Tatooine'ye baksın. Cameron'da galaksiler arası bağlantı noktası kursun.
Go kiss ass on Tatooine.
Git de, Tatooine'in kıçına öpücük kondur.
WTAT, Tatooine's all-talk radio.
WTAT, Tatooine'in sesi radyosu.
Jabba has given us only one planetary rotation. ... to get his son back home to Tatooine safe and sound.
Jabba, oğlunu Tatooine'e sağ salim getirmemiz için bize sadece bir gezegen rotasyonu verdi.
I'm not sure we can get him back to Tatooine alive, Master.
Onu Tatooine'ne sağ olarak götürebilir miyiz bilmiyorum, Usta.
Our mandate was to get this Hutt back to Tatooine...
Bize, bu Hutt'ı Tatooine'e götürmemiz emredildi...
Our mission was to get him back to Tatooine alive.
Görevimiz onu sağ olarak Tatooine'e götürmek.
Looks like we're gonna have to take this bucket of bolts all the way to Tatooine.
Tatooine'e kadar bu civata kovasıyla gitmemiz gerekecek anlaşılan.
I'll be surprised if he even makes it to Tatooine in that junker.
O hurdayla Tatooine'e ulaşırsa çok şaşıracağım.
I want the primary systems fully repaired by the time we reach Tatooine.
Tatooine'e varana kadar ana sistemlerin tamamen tamir edilmesini istiyorum.
You grew up on Tatooine, right?
Sen Tatooine'de büyümüştün, değil mi?
No, Master The Jedi escaped and are headed to Tatooine.
Hayır, Usta. Jedi kaçtı ve Tatooine'e doğru geliyor.
Glorious Jabba demands to know why the Jedi would dare come to Tatooine.
Muhteşem Jabba, Jedi'ın ne cesaretle Tatooine'e geldiğini öğrenmek istiyor.
Kenobi, here Anakin, have you reached Tatooine yet?
Kenobi konuşuyor. Anakin, Tatooine'e hala varamadın mı?
OBl-WAN Anakin has reached Tatooine with the Huttlet, Master but he's still in grave danger.
Anakin, Hutt bebeğiyle birlikte Tatooine'e ulaştı, Usta ama hala tehlikede.
I know that you are the uncle of Jabba the Hutt of Tatooine.
Tatooine'li Hutt Jabba'nın amcası olduğunu biliyorum.
- Just like Tatooine.
- Tıpkı Tatooine gibi.
The pilots used to talk about it on Tatooine.
Pilotlar Tatooine'da bunun hakkında konuşurlardı.
It's not Tatooine, that's for sure.
Kesinlikle Tatooine gibi değil.
I say we just take him to Tatooine and sell him to some Jawas.
Bence direkt Tatooine'e götürüp bir Jawa'ya satalım gitsin.
♪ stab a smuggler in the jugular and watch him die ♪ ♪ corrupt a teen from Tatooine ♪ ♪ manipulate a gungan and kill Naboo's queen ♪
â ™ ª stab a smuggler in the jugular and watch him die â ™ ª â ™ ª corrupt a teen from Tatooine â ™ ª â ™ ª manipulate a gungan and kill Naboo's queen â ™ ª
Looks like he's based on Tatooine.
Görünüşe göre üssü Tatooine de.
The hutts are the only law That matters on Tatooine.
hutt lar Tatooine de kabul edilen tek kanundurlar.
I had Chewbacca sheets and I turned my sandbox into Tatooine.
Chewbacca nevresim takımım vardı ve kum havuzumu da Tatooine'e çevirmiştim.
Corner of Tatooine Way and Martin Luther King Boulevard.
Tatooine Yolu ve Martin Luther King Bulvarı'nın köşesi.
♪ Here I am on Tatooine, ♪
# İşte Tatooine'e geldim, #
On tatooine, it is pronounced "doka-bo."
Tatooine gezegeninde, buna "doka-bo" denir.
That this drink originated in alderaan, not tatooine, and it's a little-known fact.
Bu içki Alderaanda icat edildi, Tatooine de değil, ve bu pek bilinmeyen bir gerçek.
Master Yoda, the younglings are on Tatooine. They are in danger.
Master Yoda, yumurcaklar Tatooine'de tehlikedeler.
The text of the film. If it were in the native tongue of tatooine, We wouldn't be able to follow it.
Yerli tatooine dilinde olsaydı filmden hiçbir şey anlamazdık.
We'll rendez-vous on Tatooine.
Tatooine'de görüşürüz.
I own the Death Star, I own Tatooine, it's all mine.
Death Star da benim, Tatooine de benim.
I have never been to Tatooine, but if this place reminds you of it, Artoo, remind me never to go there.
Tatoine'de hiç bulunmadım, fakat eğer burası sana onu hatırlatıyorsa R2, bana da oraya asla gitmemem gerektiğini hatırlatıyor.
Tatooine, Tatooine!
Tatooine! Tatooine!
Pan down from the twin suns of Tatooine.
Kamera Tatooine'in güneşlerinden aşağı iner.
It's Tatooine scrap metal!
- Tatooine hurda metali o!
Tatooine was in the middle of nowhere.
Tatooine de kuş uçmaz kervan geçmez bir yerdeydi.
Tatooine.
Tatooine'e gelmişim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]