English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Taunting

Taunting translate Turkish

365 parallel translation
If you continue to like her... I'm going to chase her around, hating her and taunting her.
Sevmeye devam edersen onu rahatsız eder, nefret ederim.
Her deceitful heart, her frailty, even her taunting indifference, turn my world upside down every day and every hour.
Onun aldatan kalbi, onun narinliği, hata onun alaycı kayıtsızlığı bile, her gün, her saat, dünyamı alt üst eder.
He's taken enough of the whispers the smirks, the dirty laughs, and the grease monkeys taunting him with "Who's your old man today?" - Oh, no!
Çocuğun ; dedikoduları, sırıtışları, alaycı kahkahaları ve uçak tamircilerinin ona "bugünkü pederin kim?" diyerek onu alaya almalarını çektiği yetmedi mi?
There's a taunting attitude in his phone calls... as if he has an extreme hatred for Mr. Gondo.
Telefon görüşmelerindeki iğneleyici tavırları nedeniyle... Bay Gondo'dan tarif edilemezcesine çok nefret ettiği sanılıyor.
They're taunting us!
Bizimle alay ediyorlar!
Gilardini was always taunting Gianni about that mock suicide
Gilardini hep Gianni'nin aptal intihar girişimiyle dalga geçiyordu.
Going around taunting the soldiers.
Yüzde 50 şansın yoksa asla saldırma, tamam mı?
- He's taunting us!
- Bizimle alay ediyor!
He kept taunting me over and over again.
Benimle defalarca alay etti.
The ferocity of the French taunting took him completely by surprise.
Fransızların aşşağılamalarının şiddeti onu tamamen şaşırttı.
If you think you got a nasty taunting this time... you ain't heard nothing yet... daffy English "kniggits"!
İğrenç küfürler yediğinizi düşünüyorsanız..... daha hiç bir şey duymadınız..... şapşal İngiliz Şövalliyeleri!
Why do you persist in taunting me in public?
- Benimle toplum içinde alay etmeyi niçin sürdürüyorsun?
The champ is just taunting him.
Şampiyon şimdi peşinde.
Now the champ is taunting Rocky to come and get some more.
Şampiyon Rocky'yi çağırıyor, yakalayıp daha fazla vuracak.
TAUNTING, DARING,
Yetersizliğinle alay eder.
And they're taunting each other.
Ve şimdi birbirlerine sataşıyorlar.
The bell, the round is over, but they're taunting each other.
Raunt bitti, ama birbirlerine sataşıyorlar.
He was... He was taunting me.
Benimle dalga geçiyordu.
They're not doing anything but taunting us.
Bizimle sadece alay ediyorlar. Hareket et!
Stop taunting him.
Ona sataşmayı bırak.
Okay, why are you taunting me like some sort of play thing?
Pekala, neden benimle bir oyuncak gibi oynuyorsun?
As if this physical confrontation weren't enough, he seems to be taunting Grady.
Ama sanki bu fiziksel çatışma yeterli değildi Kwon, Grady'i kızdırmış görünüyor.
Will you ever stop taunting us?
Bizimle alay etmeyi keser misin?
And for the rest of your life... it lingers on in that part of your mind... which dreams the very best dreams... taunting and tantalizing you with what might have been.
Ömrünün kalanında da, aklının bir köşesinde can çekişen olabilecekleri yüzüne vuran, seni umutlandırıp kaybolan hayallerle yaşıyorsun.
I mean, what's her game, taunting people in the middle of the night, eh?
Yani, nasıl bir oyun oynuyor, insanları gece yarısında avlıyor mu?
- Nerd! - [Kids Taunting]
İnek!
No jokes, no taunting...
Şaka yok, takılma yok...
Last night Sid tried taunting me, just like Grimes used to do.
Geçen gece Sid benimle dalga geçmeye çalıştı. Aynı Grimes'in yaptığı gibi.
And Bart's childish taunting agitated the Aussies further.
Ve Bart'ın bu çocukça şakası Avustralyalıları daha da tahrik etti.
I'm not taunting you, Jacob.
Seninle alay etmiyorum Jacob.
- Taunting gravity...
- Yerçekimi ile alay ederken!
He's taunting us.
Bizimle alay ediyor.
Ares taunting me, saying that I murdered her...
Ares, onu öldürdüğümü söyleyerek benimle alay ediyor.
He's taunting the champ mercilessly.
Şampiyonu acımasızca alaya alıyor.
It may also be that some of them, by deliberately taunting the snake at close quarters, are demonstrating their strength and fitness in a way that will give them respect and seniority within the group.
Bazıları kasten yılana yaklaşarak ona gözdağı vermeye çalışıyor, bu sayede güçlerini ve yeteneklerini göstererek grup içinde bir tür saygınlık ve kıdem kazanmaya çalışıyorlar.
Your unconscious is taunting you.
- Anlamadım? Bilinçaltın seninle alay ediyor.
I refuse to engage in this human game of taunting.
Alay etme denen insan oyununa katılmayı reddediyorum.
And they were taunting it
Onunla alay ediyorlardı.
You just sit at that desk next to mine, smelling the way you do taunting me.
Benimle alay etmek için sadece masanda oturup kokunu etrafa saldın.
She was deliberately taunting me, playing the same coquettish games we used to play in restaurants :
Benimle alay ediyordu. Restoranlarda oynadığımız cilveli oyunları oynuyordu.
I WAS TAUNTING HIM.
Nasıl da damarına bastım.
Taunting the psychotic spouse, I realized, was not a wise move.
Farkettim ki psikozlu kocayla alay etmek, mantıklı bir hareket değildi.
After your smug, taunting, calamitous performance on Capitol Beat!
Senin Capitol Beat'deki bencil, sataşmacı, felaketi davet eden performansından sonra!
The name calling. the taunting.
Lakap takmalar, alay etmeler.
Maybe he's taunting you.
Belki seninle alay ediyordur.
Oh yeah, with the taunting?
Evet. Dalga geçerek.
The taunting, the trash talk, the dancing?
Aşağılamalar, danslar.
And so I'm obliged to suffer their taunting.
Beni ezmelerine katlanmak zorundayım.
and a bunch of kids outside sort of taunting him, and... you know, and so on, and one of the kids actually brought over his older brother from third grade instead of first grade.
- Evet, saatlerce devam edebilirsiniz ama.. Gelelim şu sözde önsöze.
She's taunting you.
Bilmiyorum.
I tweezed it this morning. It was taunting me.
Beni rahatsız ediyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]