English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Teamsters

Teamsters translate Turkish

126 parallel translation
We, the Irish Teamsters, have a petition of grievances.
- Sadece yükü yerine götürün yeter. - Pekala, şimdi,
President of the Irish Teamsters.
Müsaade ederseniz,
That's the exact number held by the Irish teamsters.
Tamı tamına İrlandalı arabacılar tarafından ifade edilen miktar.
That's why they hired us Irish teamsters. It's our business.
Bu yüzden biz İrlanadlıları tuttular.
And, of course, the strike of the Irish teamsters failed, and the Wallingham Freighting Company went bankrupt, having no visible assets.
İrlandalı Arabacıları grevi doğal olarak başarısız oldu ve Wallingham Taşımacılık Şirketi...
I've bargained with the teamsters union. Watch me handle this.
Bak, nasıl halledeceğim.
Go fight the Teamsters'Union.
Git Kamyoncular Birliğiyle tartış.
We can thank our friends in the Cuban government, which has put up half the cash with the Teamsters, on a dollar for dollar basis, and has relaxed restrictions on imports.
Küba hükümetindeki dostlara teşekkür etmeliyiz. Hükümet, Teamsters için yarı yarıya para koydu, her dolara bir dolar, ve ithalat yasaklarını hafifletti.
- Is this a meeting of the teamsters?
- Bakın... fan kulüp toplantısında değiliz.
The Teamsters are gonna be organising the cops.
Sendikalar polisleri örgütleyecekler.
- Please, not in front of the teamsters.
- Lütfen, kamyoncuların önünde olmaz.
And if you plan on using any cement in this building... I'm sure the teamsters would like to have... a little chat with you, and that'll cost you.
Ve bu binada çimento kullanmak istiyorsan eminim kamyoncular seninle konuşmak isteyecektir ve bu sana pahalıya patlar.
From Boston, pride of the teamsters, Harry Bosco.
Boston'dan, Harry Bosco.
Running the Teamsters? Wow! I gotta find a way to let all of Brooklyn know that I approve of your liaison... a way that Gino can... a way that Gino can't back out of.
Teamsters'ın başkanı mı? Tüm Brooklyn'in, yasak aşkınıza onay verdiğimi bilmesi için bir yol gerek Gino'nun cayamayacağı bir yol.
What we've gotta address... is how to avoid trouble with the teamsters.
ancak bu problemlerden nasıl kurtulacağımıza dahir... kendi yöntemlerimiz de var.
I keep you up. You're with the Teamsters.
- Sen Teamsterlar'la berabersin.
Barring that, you'll hear my speech about the Teamsters, so just drive the fucking truck.
Ayrıca Teamsterlar hakkındaki konuşmamı dinleyeceksin, sür şu aracı o yüzden.
When they have to negotiate, they say to you, "Ride with the Teamsters, lose your job."
Pazarlık yapmaları gerektiğinde sana "Teamsterlar'la kullan, işini kaybet" derler.
Join the Teamsters.
Teamsterlar'a katılın.
Honest laundryman, signed with the Teamsters.
Dürüst çamaşırcı Teamsterlarla anlaştı.
We're with the Teamsters.
Biz Teamsterlarız.
And the word was Teamsters!
Ve kelime Teamsterlar'dır.
Help the Teamsters. "
Yardım edin. "
They said "Why should I?" I said "Teamsters drive the Kreger trucks."
"Neden edelim?" dediler. "Teamsterlar Kreger kamyonlarını kullanıyor" dedim.
Jimmy Hoffa, Local 299, International Brotherhood of Teamsters.
Jimmy Hoffa, Lokal 299, Uluslararası Teamsters Kardeşliği.
Someday I'm gonna be president of the Teamsters.
Ben bir gün Teamsterlar'ın başkanı olacağım.
I'm here in the legitimate interest of my fellow Teamsters and my fellow drivers, who, under the law, have a right to elect...
Burada seçme hakkı olan diğer - Teamsters'lar ve sürücü arkadaşlarımla...
When President Roosevelt and when the newspapers are hired by the Teamsters to replace me, then I will abide by your opinion.
Başkan Roosevelt ve gazeteler Teamsters'lar tarafından benim yerime işe alındıklarında o zaman fikrine katılacağım.
Are the Teamsters gonna back down?
- Teamsters geri çekilecek mi?
The Teamsters are not gonna back down.
Teamsters'lar geri çekilmeyecekler.
We're gonna demand that they recognize the Teamsters!
Onlardan Teamster'ları tanımalarını isteyeceğiz.
Teamsters getting... I'm talking basically... three streams of income, which all are, mind you, legal. They're all legal.
Teamsterlar böylece 3 farklı yoldan para kazanacak, hepsi de yasal.
International Brotherhood of Teamsters.
Teamsterların Uluslararası Kardeşliği.
We don't have any Communists in our Teamsters...
Teamsterlarımızda komünistler yok...
I intend to follow the constitution of the International Brotherhood of Teamsters.
Teamstersların Uluslararası Kardeşliğini takip ediyorum.
These allegations will affect your run for presidency of the Teamsters.
Bu iddialar Teamsterlar'ın başkanlığını etkileyecektir.
How are these allegations gonna affect my bid to become president of the International Brotherhood of Teamsters?
Bu iddialar nasıl benim Teamsterlar'ın başkanlığına aday olmamı etkileyecek?
They never heard of the Teamsters.
Teamsterları hiç duymamışlar.
Join with me in welcoming to you and using for the first time that title, the president... president of the International Brotherhood of Teamsters.
Uluslararası Teamsterlar Kardeşliğinin Başkanı bu ünvanı ilk defa kullanmaktaki onurla lütfen onu takdim ederken bana eşlik edin.
There is no organized crime in the Teamsters...
Teamsterlar'da organize suç yoktur...
I've received both vilification and threats in the form of innuendo from personnel of the International Brotherhood of Teamsters.
Teamsterlar'ın personelinden ima şeklinde hem tehdit hem de hakaret işittim.
Pete, we're the Teamsters.
Biz Teamsterlar'ız.
The International Brotherhood of Teamsters will not be swayed.
Teamsterlar'ın Uluslarası Kardeşliği ikna edilemeyecek.
We led the Teamsters, and the Teamsters led the working man into the middle class.
Teamsterlar'ı yönetiyoruz ve Teamsterlar da orta sınıflı işçileri yönetiyor.
And that is what made the Teamsters what we are today, and I'm proud of it.
Ve bugün Teamsterları yapan da budur ve ben de bununla gurur duyuyorum.
But I wanna say to my 1,800,000-strong members of the International Brotherhood of Teamsters, don't believe what people would have you think with fancy words.
Ama benim 1,800,000-güçlü Uluslararası Teamster Kardeşliği üyelerime söylemek istiyorum ki, insanların süslü kelimelerle sizi düşündürmeye çalıştıklarına inanmayın.
To the rear was a group of Irish teamsters under the leadership of one Kevin O'Flaherly.
Geriye doğru ise, Kevin O'Flaherty liderliğindeki... bir grup İrlandalı arabacı devam ediyordu.
Sir, the teamsters have finally gone on strike.
Efendim, arabacılar en sonunda greve başlamışlar.
- You mean that Teamsters quote?
Alo.
They're taking over the Teamsters.
Sendikadan daha yetkililer.
Fella the Teamsters.
- Teamsterlar'dan birisi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]