English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Teas

Teas translate Turkish

274 parallel translation
Bill... You'll have to stick a card out DAINTY TEAS.
Bir kart çıkarman lazım DAINTY ÇAYLARI
- Two teas, please.
- İki çay lütfen.
IT'D BE NICE WHEN WE'RE HAVING OUR TEAS. COME, DEAR.
Çaylarımızı içmemiz iyi olurdu, gel tatlım.
Well, those afternoon teas that you and Mrs. Armstedder indulge in... don't help either, Mom.
İyi sen ve Mrs.Armstedder bu öğlen çaylarının keyfini çıkarın Yardım etme anne
Two teas, please.
İki çay lütfen.
H.m.s. defiant, two set teas, please.
- Defiant'tan geliyorum. İki çay menü lütfen.
Two set teas, doris.
İki çay menü Doris.
No, morning coffees and teas only.
Hayır, sadece sabah kahvesi ve çayı.
Three teas, please.
- Üç çay lütfen.
No more herb teas.
Bitki çaylarımız da bitti.
I'm afraid we've abandoned the idea of the topless afternoon teas, so if you wouldn't mind changing before going where people may be trying to eat.
Maalesef üstsüz akşamüstü çay fikrinden vazgeçtiğimiz için... yemek yemeye çalışan insanların yanına gitmeden üstünü değiştirir misin?
Two teas.
İki çay.
Two teas and toast.
İki çay ve tost.
- I have no aspirins, only herbal teas.
- O da yok. Bitki çayları var.
- Two iced teas for Fred Astaire.
- "Fred Astaire" e iki buzlu çay.
- Two teas please!
- İki çay lütfen!
Two teas please!
İki çay lütfen!
I will send Mary by with some teas I will brew myself.
Kendi ellerimle demleyeceğim çayı da Mary ile yollarım.
One of us should be home getting the visitor's teas ready.
Birimiz konukların çayları için evde olmalı.
- Teas and spices from Ceylon.
Seylan'dan çay ve baharat.
Minus 10 for the teas your pals drink. Minus 2 for the glass you broke.
Arkadaşlarının içtiği çay için 10 rupi, kırdığın bardak için 2 rupi.
Three teas, up here!
Üç çay getir.
We don't serve teas here
- Çayımız yok.
Two teas, Bernie.
İki çay Bernie.
- Two teas, please?
- İki çay Iütfen! - Tabii hemen geliyor.
The owner instead told me to run an investigative report on herbal teas.
Derginin sahibi onun yerine bitki çayları üzerine bir araştırma yapmamı istedi.
I just love English hotel teas.
İngiltere'de otellerde verilen çaylara bayılıyorum.
So there is no problem. Murari, go and bring two teas, no!
Murai iki çay getir bize!
I am sorry to say that we do not have any coffee this morning but we do have teas, juices, sodas, and other fine beverages.
Ne yazık ki bu sabah kahve servisimiz yok fakat çay, meyve suyu, soda ve diğer içeçeklerimiz mevcut.
- Right. - Two iced teas?
- İki buzlu çay.
And at my desk I would hold teas for all my imaginary friends.
Masamda tüm hayali arkadaşlarıma çay partisi verirdim.
- Two teas, please.
- İki çay, lütfen.
Mother was busy helping him out on the social side with afternoon teas and things, so I was left to the tender mercies of the wicked witch.
Annem de akşamüstü çayları gibi şeylerle babama sosyal destek oluyordu. O yüzden ben de kötü cadının merhametli kollarına kalmıştım.
My teas will make you strong... and pretty.
Benim çaylarım seni güçlü... ve güzel yapacak.
It's strange that, like you, she was born out of grief... and will have to live in the kitchen and drink teas.
O kadar garip ki, aynı senin gibi, acılar içinde doğdu... ve mutfakta yaşayıp orada çay içecek.
- Two teas, Earl Grey.
- İki çay, Earl Grey.
Four iced teas, Todd.
Dört buzlu çay.
Um, boxed teas are good.
Evet, kutulanmış çay iyi olur.
I have herbal teas :
Bitki çaylarım var :
There are 400 different kinds of tea, and that's not including all these so-called fruit teas.
400 çeşit çay olduğunu ve bunların o sözde meyve çaylarını içermediğini biliyor muydunuz?
And four teas.
Dört çay.
Her remedies often included words of advice as well as medicinal teas and often they were just as bitter-tasting.
Tedavileri, bitki çayları kadar tavsiyeler de içerirdi pek çoğu da aynı acılıktaydı.
I've got ordinary tea, herbal teas... or there's a filter coffee.
Normal çayım var, bitki çayları var filtre kahvem de var.
This baby owes its life to Long Island iced teas, if you know what I mean.
Bu bebek hayatını Long Island Buzlu Çayına borçludur.
- Your teas ready.
- Çayın hazır.
I have some wonderful medicinal teas.
Çok mükemmel, iyileştirici çaylarım var.
Who graduated from the swimsuit competition to a life of cucumber sandwiches, high teas and Junior League.
Mayo yarışmasında derece alıp salatalıklı sandviç, çay ziyafetleri ve ikinci lig hayatına girdi.
Thought you guys might like a refill on your iced teas.
Çaylarınızı tazelememi istersiniz diye düşündüm.
We can make Long Island Iced Teas.
Long Island buzlu çayı yapabiliriz.
Yes, I Iove Long Island Iced Teas.
Evet. Long Island buzlu çayıma bayılırım.
Never thought of Greece as a tea-producing country... but, Jesus Christ, if this isn't the tea to end all teas. Go on, sit.
Hadi gel, otur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]