English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tei

Tei translate Turkish

47 parallel translation
How about the Kinsha-tei tonight?
Bu akşam, Kinsha-tei'ye gitmeye ne dersiniz?
Second : "tei".
İkinci : "tei".
Ko-tei-chu-shin-rei-gi-ren-ji :
Ko-tei-chu-shin-rei-gi-ren-ji :
Tei... That's your name, right?
Tei- - adın buydu değil mi?
YAU MA TEI POLICE STATION
POLİS MERKEZİ
The wire work was fun except...
TeI haIat eğIenceIiydi...
See you at the client's at 3.
3 tei müşteri toplantısında görüşürüz.
Ji-uen Minamoto Kugyo TEI RYUSHIN
Jiyuan Minamoto Kugyo TEI RYUSHIN
Sir, target seen on Castle Peak Road, near Lingnan and Fu Tei sections.
Hedef, Peak caddesinde görüldü. Fu Tei bölgesi yakınlarında.
Tei?
Tei?
You proved what Tei told us that night on Fatu Hiva.
Tei'nin Fatu Hiva'da o gece bize söylediklerini kanıtladın.
At the same time, a fight using weapons occurred between transport workers in Yau Ma Tei fruit market.
Yau Ma Tei sebze hali nakliye işçilerinin silahla kavgaya karıştığı gözlendi.
Everybody knows, in Yau Ma Tei, the whole street from Yung Shue Tau to Fruit Market is totally mine.
Yau Ma Tei'deki herkes bilir, Yung Shue Tau'dan sebze haline kadar bütün sokaklar tamamen benimdir.
Mr. Shin... how long did Wong-Tei Gaming negotiate its joint venture with J-Serve?
Bay Shin, Wong Tei Gaming'in J-Serve ile iş ortaklığı görüşmeleri ne kadar sürdü?
Yau Ma Tei.
- Yau Ma Tei.
- Ka'tei IT'S OKAY, SWEETIE.
İyiyim tatlım.
Sir, we traced them to Dr. Lee Tai Yun 148 Reclamation Street in Yau Ma Tei.
Efendim, Dr. Lee Tai Yun evine kadar takip ettik.
- Tao Tei.
- Tao Tei.
You killed a Tao Tei scout.
Bir Tao Tei izcisi öldürdünüz.
- Tao Tei?
- Tao Tei mi?
- What the hell is a Tao Tei?
- Tao Tei ne?
The Tao Tei will return.
Tao Tei geri dönecek.
- Where are the Tao Tei now?
- Tao Tei nerede şimdi?
The heaven sent a meteor that struck Gouwu Mountain turning it green and releasing Tao Tei.
Gouwu Dağına çarpıp yeşile döndüren ve Teo Tei'yi serbest bırakan bir meteor gönderdi.
From that day on, the Tao Tei rise every sixty years, to scourge the north of China.
O günden bu yana, 60 yılda bir Tao Tei, Çin'in kuzeyine zarar vermek için yükselir.
If the Tao Tei ever had that much nourisment no corner of the world would be safe.
Eğer Tao Tei, o kadar yiyeceğe ulaşırsa dünyanın hiçbir yeri güvende kalmaz.
We will defeat the Tao Tei!
Tao Tei'yi yeneceğiz!
I believe that magnet was the reason the two of you Westerners killed the Tao Tei so easily.
İnanıyorum ki, siz iki Batılının Tao Teo'yi bu kadar kolay öldürebilmesinin sebebi bu mıknatıstı.
I believe the magnet makes the Tao Tei deaf.
İnanıyorum ki mıknatıs, Tao Tei'yi sağır ediyor.
Capture a Tao Tei.
Bir Tao Tei yakalayalım.
He wants to catch one.
Bir Tao Tei yakalamak istiyor.
A hundred times the size of a Tao Tei.
Tao Tei'nin yüz katı büyüklükte.
These arrows will scream as the Tao Tei run.
Bu oklar, Tao Tei koşarken çığlık atacak.
But it seems to me, the greed of men is not that different than the Tao Tei.
Ama görünüşe göre, insanoğlunun açgözlülüğü, Tao Tei'den farklı değil.
If a Tao Tei is captured alive, it must be sent to the emperor.
Eğer bir Tao Tei canlı ele geçirilirse, imparatora gönderilmelidir.
Tao Tei movement!
Tao Tei hareketi!
Tao Tei have breached the wall.
Tao Tei duvarı aştı.
This is the most important discovery in the history of the Tao Tei.
Bu, Tao Tei tarihindeki en büyük keşif.
The Tao Tei are in the kingdom.
Tao Tei, krallıkta.
The Tao Tei overrun the city!
Tao Tei, şehri yerle bir etti.
Where is the captured Tao Tei?
Yakalanmış Tao Tei nerede?
Once she is dead, The Tao Tei can not function.
Kraliçe ölürse, Tao Tei bir şey yapamaz.
The Tao Tei should all be above ground.
- Tao Tei yerin üstündedir.
Tei, ok.
Tei? Tamam.
Look, Tei.
Bak, Tei.
And did you advise J-Serve after its failed negotiations with Wong-Tei Gaming?
Amerikan şirketlere Anakara Çin'de iş yapmanın kültürel karışıklıkları hakkında tavsiyeler verdim. Peki bu tavsiyeyi Wong-Tei Gaming ile olan başarısız görüşmelerden sonra mı verdiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]