English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tell me you love me

Tell me you love me translate Turkish

1,229 parallel translation
Say, "Go to hell, J.P." Tell me you love me or "Get lost" or whatever.
"Defol git J.P." de. Beni sevdiğini söyle... ya da "bas git" de, bir şey söyle.
Tell me you love me.
Beni sevdiğini söyle.
- Tell me you love me.
- Beni sevdiğini söyle.
Tell me you love me.
Hadi ama. Beni sevdiğini söyle.
Tell me you love me.
Beni sevdiğini söyle
And then you tell me you love me and you'll never forget me.
ve sonra, beni sevdiğini ve beni asla unutmayacağını söylersin.
Just... tell me you love me.
Sadece... beni sevdiğini söyle.
Let me tell you a story about love, D'Artagnan.
Sana aşk hakkında bir öykü anlatayım, D'Artagnan.
Tell me the worst thing about yourself and watch how I love you.
Yani bana hakkındaki en kötü şeyi söyle. ve seni ne kadar seviyorum gör.
Why didn't you tell me you were in love with me?
Neden bana beni sevdiğini hiç söylemedin?
If you love me, why didn't you tell me?
Madem beni seviyordun neden anlatmadın?
Tell me you only love me!
Yalnızca beni sevdiğini söyle!
No matter how your heart rebels, please tell me I'm the one you love the most.
Kalbinden gelen ses ne olursa olsun sevdiğin tek kadının ben olduğumu söyle.
Tell me, who do you love the most?
Söyle kimi daha çok seviyorsun?
Tell me, would you like a love marriage or an arranged marriage?
Aşk evliliği mi görücü usulu evlilik mi istiyorsun?
I love out-scooping you, I have to admit, but... I've got my whole life in front of me, and... to tell you the truth, this whole thing just got too much.
İtiraf etmeliyim, seni atlatmayı seviyorum ama önümde uzun bir hayat var ve doğruyu söylemek gerekirse tüm bunlar artık fazla geldi.
Tell me that you love me.
Beni sevdiğini söyle
Michel, tell me... do you love me?
Michel, söyle bana... beni seviyor musun?
Do you really want me to tell you that I love you as a friend?
Gerçekten seni arkadaş olarak sevdiğimi söylememi mi istiyorsun?
Simran, if you don't love me, just tell me straight.
Simran, eğer beni sevmiyorsan bunu doğrudan söylemen yeterli.
- Then tell me you don't love me.
- Öyleyse beni sevmediğini söyle.
Tell them I love them and that they are in my prayers and then you come to me.
Onları sevdiğimi söyle... onlar için dua ettiğimi. Sonra da buraya gel.
Let me tell you, at my age, if I made love with you, they would have to put me on a resuscitator.
Bak ne diyeceğim, şu yaşımda senle sevişsem beni hemen solunum cihazına bağlarlardı herhalde.
I'm ashamed to tell him I love you but I know you didn't kill the count and he believes me.
Ona seni sevdiğimi söylemeye utandım ama senin kontu öldürmediğini biliyorum ve o da bana inanıyor.
Mrs. Jacobs, you tell them... that I am teaching music... and that I will use anything... from Beethoven to Billie Holiday to rock and roll... if I think it'll help me teach a student... to love music.
Bayan Jacobs, onlara benim müzik öğrettiğimi ve eğer bir öğrenciye müziği sevmeyi öğretmede yararı olacağına inanıyorsam Beethoven'dan Billie Holiday'e, dek her şeyi kullanacağımı söyleyin.
~ Make me tell you I'm in love with you ~
~ Make me tell you I'm in love with you ~
~ We'll be when you make me tell you I love you ~
~ We'll be when you make me tell you I love you ~
- Tell me that you love me.
- Beni sevdiğini söyle.
Tell me if you love me.
Beni sevdiğini söyle.
A birch to keep you cool and remind you of home? Tell me what you want, my love.
Seni serinletecek, evini hatırlatacak bir söğüt mü dikeyim hayatım?
Come on love, you can tell me, I'm your fiancé.
Haydi tatlım bana söyleyebilirsin, Ben senin nişanlınım.
Okay tell me now... have you ever fallen in love?
Tamam, söyle bana. Aşık mısın?
You must allow me to tell you how ardently I admire and love you.
Sizi nasıl deliler gibi sevdiğimi söylememe izin verin.
You must allow me to tell you how ardently I admire and love you.
Size ne kadar hayran olduğumu, sizi ne kadar sevdiğimi söylememe izin verin.
Maybe you'll laugh at me, as you're playing with my feelings, but I have to tell you what love really means.
Belki bana gülüp duygularımla oynayacaksınız, ama size aşkın gerçekte ne olduğunu anlatmalıyım.
He told me to tell you he's gone to see Victoria because he's sorry, but he's found his true love and he wants to spend the rest of his life with her.
Sana, üzgün olduğunu ve Victoria'yı görmeye gittiğini söylememi istedi. Ama gerçek aşkını bulmuş ve hayatının geri kalanını onunla geçirmek istiyormuş.
Tell me. How much do you love Deianeira?
Söyle bana, Deianeira'yı ne kadar çok seviyorsun?
Mom, can you tell me something about love?
Anne, bana aşk hakkında bir şeyler söyleyebilir misin?
The funny thing is, you know, I would really love to tell someone because it's killing me.
Komik olan, gerçekten birilerine şifremi söylemem gerek çünkü beni yiyip bitiriyor.
You said you'd tell me about my true love.
Bana gerçekten aşkımdan bahsedeceğini söylemiştin.
I WANT YOU TO FIND A MAN TO MAKE LOVE TO AND THEN COME BACK HERE AND TELL ME ABOUT IT.
Sevişecek bir adam bulmanı... ve buraya gelip bana nasıl seviştiğinizi anlatmanı istiyorum.
In this yarn you will remain until MeIibea buys it, and with it in such a way be entangled that the more she beholds it the more you shall pierce her heart with love for CaIisto, with a love so strong and so unaIterabIe, that she will cast off all shame and tell me everything, ask for my help, and reward my works and my messages.
Melibea alana kadar bu dantelde kalacaksın... Ve içine öyle bir karış ki, bu danteli ne kadar tutarsa, kalbi Calisto için o kadar güçlü atsın, öyle güçlü ve vazgeçilmez bir aşkla yansın ki, bütün utancından sıyrılıp bana herşeyi anlatsın, yardımımı istesin, ve yaptığımı ödüllendirsin.
You don't love me Tell me the truth.
Beni sevmiyorsun. Bana doğruyu söyle.
I want this ring to tell me that you love me above all other women.
Bu yüzüğün beni diğer kadınlardan çok sevdiğini anlatmasını istiyorum.
- Oh, I would just love for you to tell me what is goin'on.
- Bana burada neler olduğunu anlatamaz mısın?
Let me tell you about love, Veronique.
Sana aşkı anlatayım, Veronique.
Tell me you return my love.
Sevgime karşılık verdiğini söyle.
Oh, tell me you still love me.
Oh, beni hala sevdiğini söyle.
So you're not gonna tell me when your love affair with Patterson ended?
Öyleyse Patterson'la aşkınızın ne zaman sonlandığını bana söylemeyeceksin.
For the love of God... Tell me if you've said something to Reza to discourage him
Allah aşkına söyle Rıza'nın cesaretini kıracak bir şey mi söyledin?
You tell me that you love your wif e a lot and that... You're quite content with your marriage But at the same time you go to various girls'house to evaluate them for marriage
Bana karını çok sevdiğini ve evliliğinden çok memnun olduğunu söyledin ama öte yandan başka kızların evine gidip evlenmeye kalkıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]