English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tell us what you saw

Tell us what you saw translate Turkish

121 parallel translation
All we want you to do is tell us what you saw.
Senden bütün istediğimiz, gördüklerini anlatman.
You get on the stand and tell us what you saw.
Kürsüye çıkarsın ve bize gördüklerini anlatırsın.
Tell us what you saw, Mr. Crotty.
Ne gördüğünüzü anlatın Bay Crotty.
- Tell us what you saw.
- Bize ne gördüğünü anlat.
Please tell us what you saw.
Lütfen gördüklerinizi anlatın.
Tell us what you saw.
Bize ne gördüğünü anlat.
Tell us what you saw.
Bize ne gördüğünü söyle.
You're just going to have to tell us what you saw.
Ne gördüğünü bize anlatmak zorundasın.
- Tell us what you saw.
- Ne gördüğünüzü anlatın.
Can you tell us what you saw?
Gördüklerinizi bizede anlatabilirmisiniz?
- Can you tell us what you saw?
- Gördüklerini anlatabilir misin?
If you could only tell us what you saw, Mr. Tuvok.
Sadece bize ne gördüğünü söyleyebilsen, Bay Tuvok.
Can you tell us what you saw?
Bize gördüklerini anlatabilir misin?
Just tell us what you saw.
Bize ne gördüğünü anlat.
Now, Ms. Lyles, I know this may be difficult for you... but can you tell us what you saw?
Şimdi, Bayan Lyles, biliyorum ki bu sizin için biraz zor olabilir fakat bize ne gördüğünüzü anlatabilir misiniz?
Tell us what you saw.
Haydi, neler gördüğünü anlat.
Tell us what you saw, Gail.
Bize ne gördüğünü anlat Gail.
Tell us what you saw and who you told.
Gördüklerinizi ve kime söylediğinizi bilmemiz gerekiyor.
- Tell us what you saw and who you told.
Gördüklerini anlattıklarından başka.
Tell us what you saw.
- Gördüklerinizi anlatır mısınız?
You need to tell us what you saw.
Bize ne gördüğünü söylemen gerekiyor.
David, can you tell us what you saw?
David, bize gördüklerini anlatır mısın?
Could you tell us what you saw?
Bize gördüklerinizi anlatır mısınız?
You just tell us what you saw.
Sadece ne gördüğünü anlat.
- Tell us what you saw? - The man that got shot.
- Bize gördüklerini anlat.
Look, just tell us what you saw on the map.
Bize haritada neler gördüğünü anlat.
- Sir, tell us what you saw.
Beyefendi, bize ne gördüğünüzü anlatın.
DAVID : All right, Harper, just tell us what you saw.
Harper, bize gördüklerini anlat.
But if you could just, you know, help us out a little bit, tell us what you saw, maybe what you heard.
Ama bize biraz yardım edebilirsen gördüklerini anlat, duyduklarını.
So just tell us what you saw.
Bize ne gördüğünü anlat.
Tell us what you saw, Jocelyn.
Neler gördüğünü anlat Jocelyn.
We need you to tell us what you saw, Daryl.
Bize ne gördüğünü anlatman gerek, Daryl.
Whenever you're ready, you can tell us what you saw.
Ne zaman hazır olursan, o zaman ne gördüğünü söyle.
Please, just tell us what you saw.
Biz sıradan polisler değiliz. Lütfen ne gördüğünü söyle.
Tell us what you saw.
Ne gördüğünüzü söyleyin.
Come son, tell us what you saw.
Bunu yapan insanları tanıyorsun demek? Nasıl görünüyorlar?
- -Why don't you come over here with us? - -Hey listen, I gotta tell you what I saw.
- Dinle, sana gördüklerimi anlatmalıyım.
Carrie, can you tell us what you just saw?
Carrie, bize az önce gördüklerini anlatır mısın?
Tell us exactly what you saw, sir.
Bayım, bize tam olarak ne gördüğünüzü anlatın. O caddeden aşağıya geliyordu.
Why don't you tell us what you and Daddy saw.
Neden bize babayla senin ne gördüğünü anlatmıyorsun?
Can you tell us exactly what you saw?
Ne gördüğünüzü bize tam olarak söyleyebilir misiniz?
Stormy, tell us exactly what you saw.
Bize tam olarak ne gördüğünü anlat.
Then would you care to tell us what you would do if you saw a German soldier raping your sister?
O zaman lütfen bize bir Alman askerini kız kardeşinize tecavüz ederken görecek olursanız ne yapacağınızı anlatır mısınız?
- Tell us exactly what you saw.
Yardım almış olmalı.
Why you can't tell anyone about us, about what you saw today?
Neden kimseye bizden ya da olanlardan bahsedemeyeceğini anladın mı?
- There's been an accident. - Are you okay? You know, I can't tell you that I saw what hit us... but it was big.
Bize çarpan şeyi gördüğümü söyleyemem... fakat kocamandı.
Just tell us again what you saw.
Sadece bize ne gördüğünü söyle.
Okay, Mrs. Fillipi, tell us again what you saw.
Peki Bayan Fillipi, gördüklerinizi bir kez daha anlatır mısınız?
Then just tell us what you thought you saw, please.
Lütfen bize gördüğünüzü sandığınız şeyi söyleyin.
Tell us what you saw, Dex.
Bize ne gördüğünü anlat Dex.
So, just tell us what you thought you saw.
Şimdi bize gördüğünü sandığın şeyi söyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]