English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Temudgin

Temudgin translate Turkish

46 parallel translation
Temudgin.
Timuçin.
Goodbye, Temudgin.
Hoşçakal Timuçin.
My name is Temudgin.
Benim adım Timuçin.
Temudgin!
Timuçin!
I'm Temudgin.
Ben Timuçin.
My Temudgin came back.
Timuçinim geri dönmüş.
Father... I have to go with Temudgin.
Baba Timuçin ile gitmeliyim.
Don't you want to touch me, Temudgin?
Bana dokunmayacak mısın, Timuçin?
Temudgin.
Timuçin!
I want Temudgin's bride.
Timuçin'in eşini istiyorum.
Temudgin, I waited so long for you.
Timuçin, seni çok uzun süre bekledim.
I always want to be with you, Temudgin.
Her zaman, yanında olmak istiyorum Timuçin.
When Temudgin's father... stole my bride... I swore revenge.
Timuçin'in babası eşimi çaldığında intikam yemini etmiştim.
Temudgin, have you never tried another one?
Timuçin, ondan başka birisini denedin mi?
Temudgin, your people are waiting.
Timuçin, adamların seni bekliyor.
Temudgin, I grabbed the best sword for you.
Timuçin, bu kılıç senin için. Paydaki en iyi parça.
Thank you, Temudgin.
Teşekkürler Timuçin.
Temudgin is generous to us.
Timuçin ganimeti bizimle paylaşıyor.
You can't cook two ram heads in one pot... Temudgin.
Bir kazanda iki koyun kellesi kaynamaz derler Timuçin.
They left with Temudgin.
Timuçin ile ayrıldılar.
They left with Temudgin.
Timuçin ile gittiler.
Temudgin... is fair to his warriors.
Timuçin adil biri.
Thieves are stealing Temudgin's horses!
Timuçin'in atlarını çalıyorlar!
I want to tie Temudgin's head to the tail of my horse.
Temudjin'in kellesini, atımın kuyruğuna bağlamak istiyorum.
Me... and my brother Temudgin.
Ben ve kardeşim Timuçin.
Give me Temudgin!
Timuçin'i bana verecek misin?
Temudgin, Jamukha is following your tracks.
Timuçin, Jamukha peşimizde.
You decide, Temudgin.
Kararı sen ver Timuçin.
Temudgin will run away.
Timuçin kaçacak.
- Ready, Temudgin.
- Hazırız, Timuçin.
Temudgin, we're staying with you.
Seninle kalacağız Timuçin.
Stay alive, Temudgin.
Sakın ölme Timuçin.
I want Temudgin alive.
Onu canlı istiyorum.
You want to die, Temudgin?
Ölmek mi istiyorsun Timuçin?
Now Mongols know your name, Temudgin.
Tüm Moğollar seni sonsuza dek hatırlayacaklar Timuçin.
Ask them to find Temudgin's clan and give this bone to Borte.
Timuçin'in boyunu bulsunlar ve bu kemiği Börte'ye versinler.
I won't see you soon, Temudgin.
Ayrılık uzun sürecek Timuçin.
Temudgin. We throw our khan at your feet.
Timuçin, efendimizin cesedini ayakların altına seriyoruz.
Thank you for remembering, Khan Temudgin.
Beni hatırladığınız için teşekkürler Timuçin Kağan.
Temudgin. We caught him.
Timuçin, onu yakaladık.
Temudgin.
Timuçin...
What are you going to do with me, Temudgin?
Bana ne yapacaksın Timuçin?
Temudgin, I chose you.
Asıl ben seni seçtim Timuçin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]