English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tenet

Tenet translate Turkish

53 parallel translation
Hysteria violates the medical tenet. ... that all bodily symptoms must be of organic origin and the psychological tenet. ... that the mind is capable of only one thought at a time.
Histeri, tüm bedensel bulguların organik kaynaklı olma zorunluluğu tıbbi öğretisine ve zihnin aynı anda sadece tek bir düşünceyi kaldırabilecek kapasitede olduğu psikolojik öğretisine uymaz.
The first tenet of good medicine is never make the patient any worse.
Doğru tababetin birinci öğretisi hastayı asla daha kötü etmemektir.
Reincarnation is a basic tenet of many major religions.
Reenkarnasyon birçok büyük dinin temel ilkelerindendir.
He challenged a tenet of one of my theories.
Teorilerimden birinin prensiplerine karşı çıktı.
Mason's family goes through hell as he starts questioning every tenet... of family life in the 1950s.
Mason, 1950'li yıllardaki aile hayatının ilkelerini sorgulamaya başlayınca ailesi buhranlı günler yaşamaya başlamıştı.
Not a very Christian tenet.
Hıristiyan inancına pek uymuyor.
I would have violated every tenet of Vulcan philosophy simply to be near her.
Onun yanında olabilmek için, bütün Vulkan felsefesini ve inancını çiğnedim.
The central tenet of Islam is the oneness, the indivisible unity of God.
İslam öğetisinin temelinde, teklik, ve Allah'ın her yerde olduğu inancı vardır.
They held the tenet that in order to be forgiven, one first had to sin.
Affedilebilmek için inançlarına sarıIdılar, ama önce günah işlemeliydiler.
There's a tenet that was drummed into all of us... from our first day in basic.
Orduya katıldığımız ilk günden beri... hepimize öğrettikleri bir ilke var.
Vic Bedford learned that tenet, too... except Vic got it backwards.
Vic Bedford da bu ilkeyi anladı... ama tersinden anladı.
Isn't a doctor's first tenet : "Do no harm"?
Doktorluğun ilk kuralı zarar vermemek değil mi?
The basic tenet of which was that if you discovered... the secret behind something called the Bermuda Triangle... you would each receive $ 5 million.
Ve bu anlaşmaya göre... Bermuda Şeytan Üçgeni denen şeyin sırrını keşfederseniz, her birinize 5'er milyon dolar verilecek.
What you're doing violates every tenet of a rational and just society.
Baba, bu yaptığın toplumun mantıksal değerlerini ihlal ediyor!
It is a tenet of Church teaching that a confession attained by'The Question'constitutes ultimate proof.
Kilisenin bir görüşü ve bu "sorgulama" yardımıyla mutlak kanıtı belirliyoruz.
Security and counter terrorism was blinking red, in the words of George Tenet, that the warnings of an imminent attack was so severe, that something dramatic should have been done. It was unparalleled.
George Tenet'in sözleriyle, ulusal güvenlik ve anti-terörizm kırmızı alarm veriyordu, ve yakında gerçekleşerek dramatik sonuçlar doğuracak çok sert bir eylemi işaret ediyordu.
That family came here to practice it, and I can't ignore a basic tenet of their beliefs :
O aile de bunun için geldi buraya. İnançların temel kuralını görmezden gelemem.
You get your guys, you get Tenet, then I decide.
Adamınızı bulun, Tenet'i alın, ben sonra karar vereceğim.
I'll get in touch with Tenet.
Tenet'la bağlantıya geçeceğim.
I told Mr. Tenet from the beginning that things weren't panning out the way we thought they existed.
Bay Tenet'a en başında söyledim işer düşündüğümüz şekilde gitmiyor diye.
Sator, Arepo, Tenet, Opera, Rotas.
Sator, Arepo, Tenet, Opera, Rotas.
"Sator arepo tenet opera rotas".
"Sator arepo tenet opera rotas".
Basic tenet of several religions.
Çeşitli dinlerin temel öğretisidir.
More than that, you knowingly violated a basic tenet of your profession.
Bundan da öte mesleğinin temel ilkesini ihlal ettin.
It's a basic tenet of our profession.
Bizim mesleğimizin temel bir prensibi.
"by the Vice President of the United States and George Tenet to investigate this,"
Biri oraya Başkan Yardımcısı tarafından gönderildiğini söyleyip George Tenet'ın bunu araştırmasını istiyor.
You know what? It's not a kick. It's a core tenet of my being.
Aşmak falan istemiyorum Ben gayet memnunum
Yet, regardless of Smith's intent the door for such seemingly anomalous advents was left wide open by one fundamental tenet of this theory : Money is treated as a Commodity, in and of itself.
Yine de Smith'in niyetini dikkate almadan en temel ilkeleri, paranın mal olarak kabul edildiği bir teori için, böylesine anormal görünen bir kapı sonuna kadar açık kaldı.
I checked the Tenet system, the Texas DMV backlogs.
Sisteme baktım, motorlu taşıtlara baktım.
The basic tenet of NA is truth, and... And all I've been doing is lying.
İsimsiz alkoliklerin temel ilkesi dürüstlüktür ve şimdiye kadar tek yaptığım yalan söylemek oldu.
- Mom, Dad, you've always taught me that being direct and honest is a basic Jewish tenet.
Anne, baba, açık sözlü ve dürüst olmanın Musevilik'in prensiplerinden olduğunu söylemiştiniz.
See, a fundamental tenet of reincarnation is that you can come back in any life form, not just human.
Reenkarnasyondaki temel ilke sadece insan değil her formda dünyaya geri gelmektir.
It is a myth that transcends race, it is an abiding tenet of humanity.
Irklardan üstün bir efsanedir, insanlığın sonsuz inancıdır.
I realized that the answer lies in the basic physics tenet that every action has an equal and opposite reaction.
Cevabın, fiziğin temel ilkesinde yattığını fark ettim. "Her eylem için eşit ve zıt bir tepki vardır."
- Why would you tell him that? - Well, it's a central tenet of my work.
İşimin temel ilkelerinden biri de bu çünkü.
That's the basic tenet of a prenup, isn't it?
Evlilik sözleşmesinin esprisi bu değil mi?
The underlying tenet, particularly now, with recent leaks, is need-to-know.
Bunun altındaki prensip, özellikle son zamanlardaki bilgi sızdırmalardan sonra, gerektiği kadar bilmek.
It is a tenet of the Swedish Mafia that dead men don't talk.
'Ölüler konuşmaz'İsveç mafyasının ilkesidir.
Well, it's an interesting theorem, but... It fails the most basic tenet of rational thinking.
Aslında, hayli ilginç bir varsayım, lâkin... rasyonel düşüncenin çoğu temel akaitlerine ters düşüyor.
- Hundreds he wrote to George Tenet, demanding you be reassigned home from Baghdad.
- George Tenet'a seni Bağdat'tan eve ataması için yazdığı yüzlerce mektup.
That program was reauthorized every 45 days by what I call the "yes committee," which was Hayden and Tenet and the DOJ.
Bu programa her 45 günde bir, benim'onay komitesi'dediğim CIA yöneticileri Hayden Tenet ve Adalet Bakanlığı tarafından yetki veriliyordu.
A revolt at a time when the kingdom mourns goes against every tenet of being a Kshatriya, Marthanda!
Krallık yas tutarken darbe yapmak... tüm Kshatriya geleneklerine karşıdır Marthanda!
Being a leader is the first tenet of being a Kshatriya, Minister.
Kshatriya maddesinin ilk öğretisi lider olmayı anlatır, Bakan!
Making detailed backup plans in preparation for any possibility is a basic tenet of assassination.
Herhangi bir olasılığı hesaplamak ve plana dahil etmek suikastçiliğin temel ilkesidir.
And the Eddies'main tenet is, "I am the center."
Ve Eddie'lerin'ana ilkesi, "Merkez benim".
Basic tenet of both law and war, know your enemy.
Hukuk ve savaşın ana ilkesi düşmanı tanımaktır.
First Tenet of Behavioral Decision Making- - when faced with a rapid-panic scenario, the most convenient option is always taken.
Davranışsal Karar Vermenin ilk kuralı ani-panik bir durumla karşılaşıldığında daima en elverişli seçenek tercih edilir.
And this, uh... this unforgiving tenet has been revisited.
Ve bu... Bu affetmez ilkeye yeniden dönülüyor.
The third tenet of the Bushido code is mercy.
Buşido öğretisinin üçüncü kuralı merhamettir.
A tenet of Eastern martial arts is to use your opponent's strength against him.
- Doğulu dövüş sanatlarında birinci prensip
Tenet.
Tenar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]