English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tenths

Tenths translate Turkish

157 parallel translation
Nine-tenths of the fun is reeling him in.
Eğlencenin yüzde doksanı onu makaraya sarmakta.
Only nine-tenths of them wouldn't have had the courage.
Yalnızca 9-10 tanesi bu cesarete sahip olamazdı.
From there it's exactly eight-tenths of a mile... - to the dump beside the tracks.
Oradan itibaren ray kenarındaki çöplere tam 0,8 mil var.
There was a ten-tenths'fog last night.
Dün gece çok yoğun bir sis vardı.
- The theatre is nine-tenths hard work.
- Tiyatronun onda dokuzu zorlu iştir.
In six-tenths of a mile, nothing to report.
Bir kilometreyi geçtik, bir şey yok.
Peterson in 223, we're in six-tenths of a mile.
223'ten Peterson, bir kilometreyi geçtik.
Repeat, Kibbee in 192, in eight-tenths.
Tekrar ediyorum, 192'den Kibbee, 1 200 metre oldu.
Sometimes, I think it was nine-tenths willpower and about one-tenth talent.
Bazan, sanırım onda dokuzu irade gücüydü ve yaklaşık onda biri de beceri.
That boy's temperature has been a-hoverin'... between 100 and 100 and two-tenths for three days... so none of that now.
Çocuğun ateşi üç gündür inip çıkıyordu, şimdi bir şeyi kalmadı.
- It will take us thirty seven and two tenths of a minute... to reach Sirius by automobile on a concrete highway. They won't go past us.
Onlar geçmişte kaldı.
We had about six-tenths visibility.
Onda altı görüş açıklığı vardı.
Seven tenths of this earth's surface is water.
Dünyanın onda yedisi suyla kaplıdır.
And I've spent the other nine-tenths of our combined salaries for the last three days on filling this order for you.
Üç gün boyunca, maaşların geri kalan kısmını da bu siparişi bulmaya harcadım.
Nine-tenths of it was over water and our free world.
Onda dokuzu suyun ve tarafsız toprakların üzerindeydi.
It's 104 and two-tenths.
Ateşi 40 derece.
T wo tenths of all that we gather?
Çıkardığımızın onda ikisi, nasıl?
Two tenths.
Onda iki.
Possession is nine-tenths of the law.
Hukukun onda dokuzu mülkiyettir.
Why do we seek to conquer space, when seven-tenths of our universe remains to be explored?
Dünyamızın onda yedisi henüz keşfedilmemişken neden uzayı fethetmeye çalışırız?
Seven-tenths of the Earth's surface is covered with water.
Dünya'nın % 70'i suyla kaplıdır.
I'm a halfway honest man in a nine-tenths dishonest world.
9 / 10 dürüst olmayan bir dünyada, ben yarı dürüst biriyim.
Where in the Talmud does it say, "Possession is nine-tenths of the law"?
Hangi bölümde, "Sahiplik, on yasadan dokuzuncusudur" der Talmud?
Two and two-thirds plus four and two-eighths plus five and six-tenths.
İki tam iki bölü üç.. .. artı dört tam iki bölü sekiz.. .. artı beş tam altı bölü on..
The theater is nine-tenths empty.
Ve salonun 9 / 10'u boş.
126 and halfway between three and four tenths
126 ve 3 / 10 ile 4 / 10'un ortasında.
Nine-tenths of what they earn goes back into the community, into their lives.
Kazandıklarının onda dokuzu cemiyete geri dönüyor.
Writing, John, is one-tenth inspiration, nine-tenths...
Yazı yazmanın, John, onda biri ilham, pnda dokuzu...
- Possession is nine tenths of the law.
- Davaların onda dokuzu mal sahibi olmayla ilgilidir.
The matter and antimatter tanks on a Galaxy-class starship are nine-tenths depleted.
Galaksi sınıfı bir yıldızgemisinin madde ve karşıtmadde tanklarının... onda dokuzu tükenmiş.
One tenth would have absolute power over the other 9 tenths... who would become a sort of herd.
İnsanların onda biri, diğerlerini yönetecek. Onlar da bir çeşit sürüye dönüşecekler.
Mileage to date, 97,411 and two tenths miles.
Yapılan mil :
six-tenths of a degree temperature.
Onda altı derecelik bir ateş artışı.
- Possession is nine-tenths of the law.
- Sahiplik kanunun 10'da dokuzudur.
Nine hundred, ninety-nine thousand nine hundred and ninety-nine and nine tenths.
999.999.9
So now the odometer reads "000,000 and nine tenths" which means no commercial and no new car.
O yüzden şimdi hız göstergesi sıfır, sıfır, sıfır sıfır, sıfır, sıfır ve 10 tane dokuz gösteriyor. Bu da reklam yok, araba da yok demek.
Possession is nine-tenths of the law.
Sahipliğinde bir kuralı vardır.
Notice how the gradations are broken down by tenths of a degree?
Termometre derecesinin belli bir sıcaklığa vurgu yaptığına dikkat et.
If it goes two-tenths of a point higher, bring him in.
Eğer, 0.2 derece kadar artarsa, hemen içeri alın.
I say appearance is nine-tenths of the law.
Görünüş, kuralın onda dokuzudur.
I'll strangle him for nine tenths and the last tenth will make him strong.
Yapacağım on şeyin dokuzunda onu boğacağım, son kalan onuncu ise onu daha güçlü kılacak.
But the gas costs 1.49 and eight-tenths.
Ama benzin fiyatı 1.49 $ ve 8 bölü 10.
In the five-tenths of a second it would take to move in any direction your crotch will look like a nuclear accident.
Saniyenin onda beşi kadar bir süre içinde vücudunuzda istediği yere cezayı keser. Kasıklarınız, nükleer kazadan çıkmış bir hale gelebilir.
- Four tenths of a click in front of you.
- 400 metre önünüzde.
Possession is nine-tenths of the law, buddy boy.
Bu gözlük artık benim evlat.
- Nine-tenths of the law.
- Kutu benimdir.
It's two tenths below zero.
Durum sıfırın altında onda iki.
7 tenths of an inch thick.
1,7 santim kalınlığında.
Seven-tenths vodka.
1 0'da 7'si votka.
Four-tenths each dose.
Bakalım.
- Eight-tenths?
- 8 bölü 10 mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]