English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tere

Tere translate Turkish

199 parallel translation
Look at the perspiration on your brow.
Alnınızdaki şu tere bakın.
To teach English in England is to carry coals to Newcastle, and it's ill-paid.
Açıkçası, İngiltere'de İngilizce öğretmek, tereciye tere satmak ayrıca düşük ücret almak demek.
I've got butter, fruit, green thread, and go to the library.
Tere yağı, iplik, meyve, yeşil iplik ve kütüphaneye gideceğim.
Even if we find him, we've got to be good to sell a butcher a steak.
Onu bulsak bile, tereciye tere satabilecek kadar iyi olmamız lazım
To follow, a touch of Dover sole sautéed lightly in champagne and butter.
Sonra şampanya ve tere yağında hafifçe sote edilmiş dil balığı.
Do you think they'll really do the sole in champagne and butter?
Balığı gerçekten şampanya ve tere yağıyla mı yaparlar sizce?
Don't try to teach your grandmother to suck eggs.
Tereciye tere satma.
You're telling me.
Tereciye tere mi satıyorsun?
Can't be a young buck this whole valley worth his salt, a gal that skittish around.
Vadiden geçen genç bir erkeğin, ateşli bir fıstığa rastlaması döktüğü tere değer doğrusu.
No point in trying to pickpocket an experienced pickpocketer like the Führer himself.
Tereciye tere satmanın bir yararı yoktu. Hele bu Führer gibi biriyse.
Why should I tell you what the Good Book says?
Benim ki de tereciye tere satmak yani?
A few days ago I took some cress seeds and sowed my name with them.
Birkaç gün önce, biraz tere tohumu satın aldım ve onları, ismimi oluşturacak biçimde ektim.
If you negotiate with these criminals did we sell the right of national and tere to have the seastã þarã.
Eğer bu katillerle iş yaparsak milletimizin doğuştan gelen haklarını satmış olacağız.
Eggs and bacon. - --. - -- and sweet butter.
Yumurtalar ve pastırma ve güzel tere yağı.
Don't kid a kidder, Cliff.
Tereciye tere satma, Cliff.
Well, that would be cream of watercress soup, Coach.
Kremalı tere çorbası olabilir, Koç.
Which is where we started from.
Başladığımız tere geri döndük.
This is gonna be a slide, man.
Tere yağından kıl çeker gibi, dostum.
- I'm eating butter.
- Ben tere yağ yiyorum
Look at that sweat glistening off of Jim Jupiter's arms.
Jim Jupiter'in kollarında parlayan tere bak.
You're preaching to the choir here.
Tereciye tere satma.
It's not that we don't enjoy sweltering in the back yard being bitten by horseflies and watching you scratch your sweaty back with our salad forks.
Arka bahçede tere batıp at sinekleri tarafından,... ısırılmayı ve senin... salata çatalımızla terli sırtını kaşımanı izlemekten... keyif almadığımızdan değil.
You're trying to con a con man.
Tereciye tere satmaya çalışıyorsun.
How is the cress soup for the children's charity group?
Çocuklara yardım derneğinin tere çorbası nasıl?
That's 87 for watercress.
Bu da 87 tere çorbası eder.
That is the cress soup.
Tere çorbası.
If they're all having cress soup, I'll have the cress soup.
Eğer herkes tere çorbası alıyorsa, ben de tere çorbası alacağım.
So take that back to the kitchen and tell the chef there's one more order for cress soup.
Bunu mutfağa götürün aşçıbaşına da, bir tere çorbası siparişi daha olduğunu söyleyin.
One more cress soup, table 9.
9 nolu masaya bir tere çorbası daha.
At least we got some cress soup.
En azından biraz tere çorbası kalmış.
Trying to trick the Trickster, Joseph, hmm?
Tereciye tere satıyorsun demek Joseph.
You're explaining Buddhism to Buddha.
Tereciye tere satıyorsun.
Don't kid a kidder, Phillip.
Tereciye tere satma.
It`s all sweaty.
Tere bulanmış.
You see, you can't bullshit a bullshitter, can you?
Tereciye tere satamazsın tamam mı?
Yeah. lt's Car-tere.
Evet. Car tere.
It's Car-tere.
Evet. Car tere.
Like an old man trying to send back soup in a deli.
Tereciye tere satmaya çalışan biri gibi.
- ls Tere there? - What?
- Tere orada mı?
Oh, egg and cress.
Oh, yumurta ve tere.
You don't shit a shitter, right?
- Tereciye tere satmamak lazım, değil mi?
- Goat cheese, watercress and pancetta.
- Keçi peyniri, tere ve pastırma.
You're preaching to the choir, Dad.
Tereciye tere satıyorsun baba.
"You can't shit a shitter."
"Tereciye tere satma."
Follow the terra nut if you can.
Tere cevizini talip edebiliyorsan et.
Look at that sweat pouring off that son of a bitch.
Orospu çocuğundan akan tere bak.
Don't con a conman.
Tereciye tere satma.
Mr. Goodwin and i are in a pickle, mrs.
Tere ve pancar salatası. Ve Brie.
You dare me to pop a wheelie in this thing?
Terry, iddiaya var mısın, bu aleti iki tere üstüne kaldırırım.
We sweated blood for those barrels!
Bir süreliğine kurtları kapıdan uzak tuttuk ama şimdi hiç umut yok! Döktüğümüz tere mi?
Tere
Theresa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]