English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Termite

Termite translate Turkish

176 parallel translation
The blood is poured on the concrete altar and on a termite hill, previously painted black and white to represent The Governors Palace.
Kan, bir termit tepesine ve daha önceden Vali'nin sarayını temsil etmesi için siyah ve beyaza boyanmış beton sunağın üzerine dökülüyor.
The termite fumigant entered his bronchioles causing his lungs to fill with fluid.
Böcek ilacı adamın bronşlarına girerek ciğerlerini sıvıyla doldurmuş.
Oh. The termite buyer.
Termitçi.
Shut up, you little termite!
Kapa çeneni pis sülük!
He's like a termite.
Karınca gibidir.
One day, I was hunting at the Edge of The World when Tomme appeared and he smiled and even though you were a Termite Child, I had not the heart to send you back to The Dead World.
Tomme'nin ortaya çıkıp gülümsediği gün... dünyanın sınırında avlanıyordum ve Termit çocuk olmana rağmen seni ölülerin dünyasına gönderecek cesareti bulamadım kendimde.
Why are they called The Termite People?
Onlara niye Termit İnsanlar diyorsunuz?
Rose, I don't think a guy who drives around with a fibreglass termite on his van ponders many deep questions.
Rose, minibüsünün üstünde elyaf termit kapağı olan birinin böyle derin konuları sorgulayabileceğini sanmıyorum.
Oh... termite man, huh?
Oh... karınca adam, ha?
Let me guess. A termite slipped in the tub, broke his wing, and he's suing us.
Bir termit küvete düştü, kanadını kırdı ve bizden davacı olacak.
Pasty Mate Roach and Termite Cleaners.
Yapışkanlı karafatma ve beyaz karınca imha malzemeleri.
- A termite?
- Karınca mı?
Isn't it I do something bad now, I'm a termite next time?
Kötü bir şey yaparsam, gelecek sefer termit olurum mantığı değil mi?
You ask me, you're already a termite in this life in a shitty suit, OK?
Bence sen zaten bu hayatında berbat giyimli bir termitsin, tamam mı?
This termite-infested dump is now gone.
Bu kurtlu baraka artık satıldı. Tamam mı?
We're gonna stay in this "termite-infested turkey" for another ten years.
Bu "tahta kurulu çöplükte" on yıl daha yaşayacağız.
What that Deuce like, Termite?
- Bu Deuce ne, Termite?
- A termite nibbles at my toes. - Et tu, Bunny?
Beyaz karıncalar parmaklarımı azar azar yerken
Give me the little termite.
Küçük veledi bana ver.
So, with the aid of genetics labs across the country... we recombined termite and mantid DNA to create a biological counteragent... a new species to be our six-legged ally... in wiping out the roach population.
Sonuçta, ülke genelindeki tüm genetik laboratuarlardan yardım alarak... bilinen türün DNA'sında biyolojik bir değişimle yeni bir tür yarattık... Bu 6 ayaklı yeni türümüz... hamamböceklerini yeryüzünden silmeye başladılar.
Hey, Vitani. Where's the little termite Kovu?
Küçük pire Kovu nerede Vitani?
That little termite's gotta learn to be on his own.
O küçük pire tek başına yaşamayı öğrenmeli.
Sleep, you little termite.
Uyu sen küçük böcek
Cutter, we just got word that a termite army has mobilized against us.
Bir termit ordusunun bize karşı seferber olduğunu haber aldık.
Attack a termite colony, sir?
Bir termit kolonisine saldırmak mı?
If the termite shock troops enter our colony, well...
Termit birlikleri kolonimize girerse...
At 0800 hours, we received word that the termite enemy has mobilized.
Sabah 8'de termit birliklerinin seferber olduğunu öğrendik.
Let's kick some termite butt.
Biraz termit pataklayalım.
Well, it's about the termite battle, sir.
Termit savaşı hakkında.
The way to the Wise Man of the Mountain is through a big red termite mound.
Dağdaki bilge adama giden yol büyük bir kırmızı termit yuvasının sonunda.
Still a long way to walk before finding the big termite mound.
Termit yuvasını bulana kadar epey bir yolum var.
The Big Termite Mound!
Büyük termit yuvası!
If I ride this animal I can't go through The Big Termite Mound
Bu hayvana binmeye devam edersem, termit yuvasına giremem.
I was so afraid the Termite mound wouldn't open!
Termit yuvası açılmayacak diye çok korkmuştum.
Basically a cockroach with some ant and termite DNA... tossed in to spice up the recipe.
temel olarak yarı karınca özelliği taşıyan bir hamamböceği ve yemeğini özenle seçen... beyaz karınca DNA'sına sahip.
I don't see that snoopy little termite as a romantic jewel thief.
O casus küçük asalağı romantik bir mücevher hırsızı olarak göremiyorum.
It looks like your little termite ate his way out.
Küçük asalağın yolunu bulmuş anlaşılan.
Did you know there were over 5,000 subspecies of termite on Loracus Prime?
Lorakus Prime'da 5.000'den çok farklı termit alt-türü olduğunu biliyor muydun?
Stupid, humped-up termite trap!
Aptal, kambur, kurt tuzağı!
You bring your pregnant woman and this foreign termite.
Hamile kadınını ve şu yabancı karıncayı getir bakalım.
Doc, the wounded are over by that termite mound!
Doktor, yaralılar şu beyaz karınca tepeciğinin oradalar. Oraya git!
Best get back to the termite mound. You'll be fine.
Beyaz karınca tepeciğine geri gitmemiz en iyisi.
We gotta get back to that termite mound.
O beyaz karınca tepesine geri dönmeliyiz..
You tied Donnie to a termite mound.
Donnie'yi termit yuvasına bağladın.
You have built your life blocking, like a termite, vents to the world.
Yaşamını tıpkı karıncı yuvalarının ışığa açılan kapıları gibi kurdun.
With the exception of the termite queen, the cicada is the longest-living insect.
Kraliçe beyaz karınca hariç,.. ... ağustosböceği en uzun ömürlü böcektir.
Go put on some imaginary earplugs... to drown out the imaginary termite sounds and go back to sleep. - But...
Hayali akkarınca seslerinden kurtulmak için kulağına hayali tıkaçlar tıka ve uyu.
- Termite eggs.
- Termit yumurtası.
Al, the termite control man would like to speak to you.
Oh, neden?
More news on the termite front.
Tahmin edeyim.
This is a Termite!
O...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]