English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Testers

Testers translate Turkish

55 parallel translation
Free battery testers with every purchase.
Tommy'yi dene. Her alışverişte bedava akü ölçer veriyor.
Those are our testers.
Kalite kontrol elemanlarımız!
- Testers, testers coming in five.
- 5 dolara tadımlık.
Yo, testers coming out today.
Hey, testçiler bugün geliyor.
- No, man, testers gonna be out.
- Hayır, testçiler gelmek üzere.
- Look, man, fuck the testers, all right?
- Testçilerin anasını avradını, tamam mı?
Fuck the testers, fuck Dee, fuck all that shit.
Testçileri de, Dee'yi de, bütün bu işleri de.
Y'all got any testers, man?
Test için var mı?
Got any testers, man?
Test için var mı?
Got some red-tops, some testers.
Kırmızı-haplardan verin.
- Testers, man, already out.
- Testçiler şimdi çıktılar.
Eggy put out testers?
Eggy testleri tamamladı mı?
You guys must be beta testers.
Siz beta sınayıcılar olmalısınız.
It seems that it was loaned to the beta testers under contract for free, but now all the machines have been recalled.
Bir anlaşma dahilinde beta test yapacaklara bedava kiralandığı anlaşılıyor. ancak şu an da tüm makineler geri çağrıldı.
Gus and I were the official taste testers.
Gus ve ben resmi tadıcılar olarak tattık.
You come everyday, use the testers and never buy anything.
Her gün buraya geliyorsunuz, bütün testerlarımızı kullanıyorsunuz sonra da bir şey almadan çıkıyorsunuz.
Jake was one of my testers on Skate Park Extreme.
Jake Uçlardaki Kaykay Parkı oyunumun testçilerinden biriydi.
Well, before we sign off on a game, testers hunt for bugs, try to make it crash.
Bir oyuna son noktayı koymamızdan önce testçiler yazılım hatalarını arar.
You're not a big fan of the testers, are you, Ron?
O testçileri pek sevdiğin söylenemez değil mi Ron?
Ron already told us that testers and programmers don't hang out with each other unless they have to.
Ron testçi ile programcı, mecbur kalmadıkça birlikte takılmaz demişti.
I'm one of the testers.
Testçilerden biri de benim.
To complete E.D.S. 3 on schedule... so we can free up all the testers for J.P.'s new masterpiece.
S.Ö.K. 3'ü tamamlaman için... biz de böylece, J.P.'nin yeni şaheseri için bütün testçileri salabiliriz.
Get back to work, testers.
İşinizin başına dönün, testçiler.
But, girls, if I don't get some testers for my new creations, how am I gonna know if they're any good?
Ama kızlar yeni ürünlerimi deneyecek birilerini bulamazsak, iyi olup olmadıklarını nasıl anlarım?
Now let's go raid the testers.
Hadi gidip test ürünlerini talan edelim.
But seriously, if they send you free testers, you better hook me up.
Bu arada, Eğer sena ücretsiz tester lardan verirlerse,... bana haber ver.
Drug testers are coming in a couple of hours to test everyone's urine.
Bir kaç saate kadar idrar testleri için yetkililer burda olacak.
- You're on the list of beta-testers.
- Beta-kullanım listesindesin.
They gonna put out testers up on Poplar Grove.
Poplar Grove'daki tenteleri sökecekler.
See, testers, testees.
Ama biz test ediyoruz zaten.
And as the first beta testers, you two have quite the edge when we play with Wolowitz and Koothrappali on Sunday.
Pazar günü Wolowitz ve Koothrapali ile oynayacağımız oyunda siz ikiniz ilk beta deneyini rahatlıkla başarırsınız. Bak, Sheldon.
The Donaghys originally come from Ireland's little known county Steve, where, historically, we were whiskey testers and goblins.
Donaghy ailesi esas olarak İrlanda'nın az bilinen Steve vilayetinden gelmektedir. Tarihe göre orada viski tadıcıları ve gulyabaniydik.
Now you might think pretending to buy makeup so you can use all the free testers is dishonest, but I prefer the term resourceful. "
Şimdi beni makyaj malzemesi alacakmış gibi yaparak beleş makyaj yaptığımı düşünebilirsiniz. Ama ben uyanık kelimesini seçiyorum.
Following the government's ban on the advertising campaign for beef testers and the sudden, unexplained death of the Russian minister of food and agriculture, consumers are now completely convinced that beef is deadly dangerous.
Hükümetin sığır eti test cihazı kampanyasını yasaklamasını takiben, Rus Tarım Bakanının ani ölümü neticesinde, tüketiciler artık tamamen sığır etinin tehlikeli olduğuna ikna oldular.
The beta testers say it's incredible.
Bekleyemiyorum! Beta testerların hepsi harika olduğunu söyledi.
Even the beta testers never made it that high!
Beta testinde bile o kadar ilerleyebilen olmamıştı.
I mean, two beta testers at the same company going off the rails on the same day?
Yani, aynı şirketin iki beta testçisi aynı günde mi yoldan çekiliyor? Lafın gelişi...
Mark and Yvonne were both beta testers.
Mark ve Yvonne ikisi de beta testçiydiler.
I have over a dozen beta testers working on it, no one else has had a reaction.
Oyun üzerinde çalışan bir düzüne beta testçi var hiçbiri bir tepki göstermedi.
They were beta testers.
- Onlar beta testçileriydiler...
I just lost two testers, I have a right to be.
Daha yeni iki testçimi kaybettim, öyle görünmeye hakkım var.
You know, beta testers can be real losers, bottom feeders.
Beta testçiler gerçek ezik, fırsatçı olabiliyorlar.
Yeah, two beta testers both decide to kill someone and then take their own lives.
İki beta testçi birini öldürüp ardından da intihar etmeye karar verdiler.
Um, I was trying to tell you that I was looking at the beta testers'source codes for Tendyne's new game, there are some pre-processor obfuscators somebody's deliberaly concealing executables within the application.
Sana şunu söylemeye çalışıyordum, beta testçilerin Tendyne için tasarladığı yeni oyunun kaynak kodlarına bakıyordum da bazı şeyleri gizlemek için ön işlemciler buldum, birileri gerçekten yazılımın içinde bir şeyler gizliyor.
beta testers!
Burada betada oynayan birinin olduğuna eminim!
You say the ex-beta testers should be blamed for the rookies'deaths because they didn't help them...
Beta oyuncuları onları korumadığı için birçok aceminin öldüğünü söylüyorsun.
You know who was handing these out? The ex-beta testers.
İçindeki bilgiler beta oyuncuları sayesinde yazıldı.
I made it to floors that were higher than any of the other testers.
Beta test sırasında herkesten daha yukarıya çıktım.
Just make you don't confuse me with those beta testers anymore.
Bundan böyle beni o oyuncularla karıştırmayın.
Can't buy it yet, it's being beta tested and I have been chosen as one of the testers.
Henüz satın alamazsın. Şu anda beta testleri yapılıyor ve ben de testleri yapacak kişilerden biri olarak seçildim.
Okay, taste testers, Steak Me Home Tonight and Dave Rose, in conjunction with beef and cheese, proudly present... the Steak-Point-0.
Tamam, lezzet gurmeleri, Steak Me Home Tonight ve Dave Rose, biftek ve peynirin de desteğiyle, iftiharla sunar Et.0.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]