Teterboro translate Turkish
79 parallel translation
Take a cab to the Teterboro Airport in New Jersey.
New Jersey'de Teterboo Havaalanına taksiyle gidin.
As far as I know, he`s on his way to Teterboro airport.
Bildiğim kadarıyla Teterboro havaalanına doğru gidiyor.
Hold the plane at Teterboro... and I'll do press in Denver.
Uçağı Teterboro'da tutun... Denver'da basın toplantısı yapacağım.
- Are we taking off from Teterboro?
Uçak Teterboro'dan mı havalanacak?
- Teterboro, yes. - Taking off?
- Teterboro, evet.
Uh-huh. There's a plane waiting for her at Teterboro on me.
Dolayısı ile, onu Tea de Burgh'de bekleyen bir uçak var adıma.
We're gonna take you over your hotel and get you packed and then take you on over to Teterboro, where Cary has a plane to take you back to the coast.
O zaman seni oteline götürelim toplanalım ve seni Tea de Burgh'e Carry'ye götürelim, - seni beldeye götürecek uçakla bekliyor. Tamam mı?
That's a half hour before Darius landed at Teterboro.
Darius'un Teterboro'ya inmesinden yarım saat önce.
6 : 00 P.M. Frobisher flies home in his private jet, arrives at Teterboro airport at 9 : 00 P.M.
Akşam 6 : 00'da Frobisher özel jetiyle eve dönmek için havalanıyor saat 9 : 00'da Teterboro havaalanına iniyor.
Colin's got his dad's jet all gassed up at Teterboro.
Colin'in babası uçağı doldurup Teterboro'ya bırakmış.
Besides, we're taking the helicopter to Teterboro.
Ayrıca Teterboro'ya helikopterle gideceğiz.
She's got a gulfstream v gassed up and waiting for her at Teterboro.
Teterboro havaalanında onu bekleyen özel bir jet bile hazırlanmış.
Look, you take Elle, and I'll meet you at Teterboro.
Elle'i al, sonra Teterboro'da buluşuruz.
So we're going to name her either Virginia, NetJet, or Bathroom at Teterboro Airport.
Yani adı ya Virginia, - Netjet ya da Teterboro Havaalanı'ndaki tuvalet olacak.
You guys get packed. I'll arrange for a helicopter to take us to teterboro.
- Siz hazırlanın ben de bizi havaalanına götürmesi için bir helikopter ayarlayayım.
He flew out of Teterboro into Sugar Land.
Teterboro'dan kalkıp, Sugar Land'e iniş yapmış.
Teterboro into Sugar Land- - is that commercial?
Teterboro'dan Sugar Land.
All we know right now is that Dahl took off from Teterboro Saturday afternoon intending to set a transatlantic speed record in his jet.
Şu anda bütün bildiğimiz Dahl'ın Cumartesi günü Atlantik üstünde hız rekoru kırmak üzere jetiyle Teterboro'dan havalandığı.
Then call Teterboro and tell them one passenger for Johannesburg.
Teterboror'u arayıp yalnızca bir yolculuk yer ayrılmasını söyleyin.
I keep her out at Teterboro.
Teterboro havaalanında tutuyorum onu.
From this point, it's 2.4 miles to the docks and 16.1 to Teterboro.
Bulundukları yerden limana 3 kilometre, Teterboro Havaalanı'na ise 25 kilometre mesafedeler.
His plane got delayed getting into Teterboro.
Uçağının Teterboro'ya varışı gecikti.
Yep, they've got a twin-prop waiting for you at Teterboro.
Evet, Teterboro'da sizi bekliyor olacaklar.
- That's lieutenant. Teterboro.
- Teterboro'daydım.
Teterboro, GW, the office. I was wrong.
Teterboro havaalanı, ofise gitmesi.
We can be at Teterboro in 20 minutes and Tahiti in 8 hours.
20 dakika içinde Teterboro'da ve 8 saat içinde Tahiti'de olabiliriz.
Spotted at J.F.K. and Teterboro- - our favorite U.E.S.ers returning home.
Görüldü : J.F.K ve Teterboro... En sevdiğimiz Yukarı Doğu Yakalılar eve dönüyorlar.
I need a jet at Teterboro.
Teterboro'da bir jet lazım.
I need a jet at Teterboro for the sheik.
Şeyh için Teterboro'da bir jet lazım.
I want a jet at Teterboro for the sheik.
Şeyh için Teterboro'da bir jet istiyorum.
You can have a jet for an hour, but it takes off and lands at Teterboro.
Bir saatliğine jet kiralayabilirsin ama... -... Teterboro'da kalkıp insin.
Private flight to Paris scheduled for 0900 out of Teterboro.
Sabah 9'da Teterboro'dan Paris'e giden özel uçak.
"Bring him to Teterboro Airport, " hangar 20.
" Onu Teterboro Havalimanı'na 20 numaralı hangara getir.
"Bring him to Teterboro Airport, " hangar 20.
Onu Teterboro Havalimanı'na 20 numaralı hangara getir.
"Bring him to Teterboro airport, hangar 20."
"Teterboro Havalimanı'ndaki 20 numaralı hangara onu getir."
F.A.A. Shows a Dassault Falcon departing Teterboro to Brussels 18 hours after the girls were taken.
Federal havacılık idaresinin kayıtları bir Dassault Falcon'nun kızlar kaçırıldıktan on sekiz saat sonra Teterboro'dan kalkıp Brüksel'e indiğini gösteriyor.
He's on the jet, half an hour from Teterboro Airport.
- Teterboro Havaalanını'na yarım saat uzaklıkta bir jette.
To where? I contacted the pilot out of Teterboro.
- Teterboro'daki pilotla konuştum.
Tell Sonny I'm on my way to Teterboro and I will literally be in his face in an hour and he will talk to me then.
Sonny'ye Teterboro'ya yola çıktığımı söyle tam yarım saat içerisinde karşısında olacağım ve bana hesap verecek.
They either landed at Teterboro or White Plains.
Ya Teterboro ya White Plains'e indiler.
Lobos landed at Teterboro airport on Tuesday.
Lobos salı günü Teterboro havalimanına indi.
He's going to the Teterboro airport.
Teterboro havaalanına gidiyor.
We don't know yet.
Şoförün kayıtlarına göre Bay Gensler'ı İsviçre'den özel uçakla geldikten sonra Teterboro Havaalanından almış. Henüz bilmiyoruz.
We gotta go to Teterboro and look into that flight.
Biz de Teterboro'ya gidip şu uçuşu kontrol edelim.
Somewhere over Greenland, scheduled to land in Teterboro at approximately 9 : 00 P.M. this evening.
Bu akşam saat 9'da Teterboro'ya gelecekmiş.
And when Howard doesn't land in Teterboro, we shall both disappear.
Howard Tebertero'ya gelmediğinde ikimiz de ortadan kaybolmalıyız.
Two hours ago, we intercepted Agent Booth here and a member of The Unknown trying to land a helicopter at Teterboro.
İki saat önce, Ajan Booth'u ve Bilinmeyenlerin bir üyesini Teterboro'ya helikopter indirmeye çalışırken yakaladık.
- It's Teterboro.
- Teterboro.
- Teterboro.
- Teterboro.
Teterboro.
Teterboro'dan.
- My jet's at Teterboro.
- Jetim Teterboro'da.