English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tetherball

Tetherball translate Turkish

49 parallel translation
- Berg, give me the phone!
Pohamac Kampı'nda göl vardı ama bizde tetherball vardı.
Don't you think those youngsters deserve a regulation tetherball?
Sence şu genç sabiler daha iyi bir teterbol hak etmiyorlar mı?
Let's play tetherball.
Hadi yakartop oynayalım.
Go back to tetherball, you limp-wristed homo.
Tetherball oynamaya geri dön, seni kadınsı homo.
HE'S IN THE KRELBOYNE CLASS IN THE TRAILER NEXT TO TETHERBALL.
"Direk topu" sahasının yanındaki karavanın içerisindeki...
The Krelboynes dance on the tetherball courts... in front of the whole school.
Krelboyne'lar tüm okulun önünde Dans ediyor.
I know! We were doing pooping and peeing spells on the little kids that were playing tetherball.
Top oynayan çocuklar üzerinde kaka ve çiş büyüleri yapıyorduk.
So slow that Michel and I were about to get the tetherball out.
Öyle ki Michel ile ben "tetherball" u dışarı çıkarmak üzereydik.
We can get the tetherball out.
Çünkü "tetherball" u dışarı çıkarabiliriz.
Here I was babbling about tetherball.
Ben de kalkmış "tetherball" diye zırvalıyorum.
- Tetherball!
- Teterbol!
- No, I'm gonna go play tetherball.
- Hayır, gidip teterbol oynayacağım.
Plus he's got a teacher's lounge, a gym, the tetherball- - he's got a sweet deal here.
- Ayrıca öğretmenler odası var. Spor salonu, ipli topu var. Her türlü imkânı var.
If your life was on the line you couldn't squeeze one eloquent thought out of that tetherball you call a head.
Bence hayatın bile tehlikede olsa, kafa dediğin o tasma yuvasından bir tek uygun güzel söz çıkmazdı!
And I think what my girl is sayin'is that she wants you and your tetherball titties to leave her man alone, all right?
Ve sanırım kız senin onları rahat bırakmanı istediğini söyledi.
I used to love tetherball.
Tetherball oynamayı severdim.
I didn't bring you here to play tetherball with him, Kit.
Seni buraya onunla oyna diye getirmedim, Kit.
Mr. Tetherball...
Oradayken, Tanrı'ya bir söz verdim.
They don't park ambulances next to tetherball matches.
Direkte top maçında ambulans olmaz.
Like the time he broke his nose playing tetherball
Havuz voleybolu oynarken burnunu kırdığı gibi.
My God, Willie, that fire is headed right for the tetherball pole.
Aman Tanrım, Willie, o yangın dosdoğru oyun direğine gidiyor.
The struggle between Mars and Phobos... is similar to the dynamics of a simple game of tetherball.
Mars ve Phobos arasındaki mücadele basit bir oyun olan bağtopun hareketine benzer.
Yeah, I'll remember that when they're wrapping the tetherball cord around my neck.
Tabii. Tetherball * ipini boynuma dolamaya başladıklarında da hatırlarım bunu.
Yes, he was the silver medalist in tetherball.
Evet, direk topunda gümüş madalya kazanan adam.
Lance Speedman is the Olympic Tetherball Champion... and Tyler Brody can't believe it!
Lance Speedman direk topu olimpiyat şampiyonu. Ve Tyler Brody buna inanmayacak.
I think I'll hold a press conference instead... tell the world there's no such thing as Olympic tetherball.
Sanırım bunların yerine bir basın toplantısı düzenleyeceğim. Bütün dünyaya direk topu diye bir şeyin olmadığını anlatmak için.
There's no such thing as Olympic tetherball.
Olimpik direk topu diye bir şey yok.
But he won't do any tetherball stuff.
Ama direk topuyla ilgili hiçbir şey yapmayacak.
Before dinner, his host says, "Who's up for a little Kryptonian tetherball?"
Yemekten önce, ev sahibi "Biraz Kripton usulü tetherball oynamaya ne dersin?" diyor.
- You want me to see a tetherball?
- İpli topu görmemi mi istedin?
"Played tetherball with Randy's face."
Randy'nin suratında top oynadım.
My two sexy players, this is Beehive Tetherball!
Benim iki seksi oyuncum, Bu bağlu arı kovanıtopu oyunu!
Yeah, or a tetherball pole.
Evet, ya da Tetherball çukuru gibi.
Did you play tetherball today?
- Bugün top oynadın mı?
I was just about to do the tetherball scene!
Tam da teterbol sahnesini yapmak üzereydim!
Mom, I beat Nicky at tetherball!
Anne, tetherball'da Nicky'i yendim!
I went to college. I was on the tetherball squad.
Üniversitede el topu takımındaydım.
two tetherball poles. How will children learn if they don't feel like they're in kid jail?
Çocuklar kendilerini hapiste hissetmezlerse nasıl öğrenecekler peki?
You two should get married, and then have children that get their butts kicked on the tetherball court.
Siz ikiniz evlenmeli ve çocuk yapmalısınız... çocuklarınız da ip topunda boylarının ölçüsünü almalı.
It's not like we own the tetherball court or anything.
- Buranın sahibi biz değiliz sonuçta.
They got tetherball.
Tetherbolu var.
Nah, I'm just gonna stay here until the sun comes up and then be the best at tetherball.
- Hayır, sabaha kadar burada kalacağım. Sonra teterbol'un en iyisi olacağım.
- Ah! - Not a tetherball girl?
Teterbolda iyi değil misin?
Isn't tetherball supposed to be multiplayer?
"Teterbol" un iki kişilik bir oyun olması gerekmiyor muydu?
Tetherball, lap pool, social pool, doga.
Teterbol, yüzme havuz, sosyal havuz, doga.
Tetherball.
Tetherball *.
he sucked at tetherball.
Evet!
Tetherball, we faked.
Ne?
I'm not gonna abuse my position of power in the school. You share an office with a tetherball.
Bir ipli topla aynı odayı paylaşıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]