English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Textbooks

Textbooks translate Turkish

314 parallel translation
from newspapers, from scientific textbooks..
.. gazetelerden, bilim kitaplarından..
Military textbooks say a war is over when the objectives are taken.
Ordu el kitabı hedeflere ulaşılmadıkça savaşın bitmediğini söyler.
- We found the textbooks were wrong.
- Biz kural kitabını yanlış buluyoruz.
Tell me, have you any textbooks... on the manly art of self-defense?
Savunma üzerine alıştırma kitabınız var mıydı?
There are some, though, you wouldn't have found in the textbooks
Ama kitaplarda bulamıyacagınız bazı şeylerde var tabi.
Teachers and students are united by one thing by the official textbooks
Öğretmenleri ve öğrencileri birleştiren tek bir şey var. O da resmi ders kitapları.
One : whatever scientific knowledge this Exeter character has, should be in our textbooks.
Bir : Bu Exeter'in ne kadar bilimsel bilgisi olursa olsun o bilgiler ders kitaplarımızda yer almalı.
I don't mean textbooks
Ders kitaplarını kastetmiyorum.
Miss Fuller has the textbooks, the daily papers... and if you'll just pick up a few copies, I think we could get started.
Bayan Fuller'da ders kitapları ve günlük gazeteler var. Birkaç kopya alırsanız sanırım başlayabiliriz.
My friend, the reporter... he said that you'd be a frustrated old biddy... who'd read the textbooks and never written a line.
Muhabir arkadaşım, sizin... ders kitapları okuyan, tek satır bile yazmayan... hayata küsmüş bir kocakarı olacağınızı söylemişti.
Professor Dr. Samuel Odenheim... head of the first clinic for Internal Medicine... at the University of Vienna, author of many medical textbooks... died today in the harbour of Famagusta... on board a cramped freighter going nowhere, because there wasn't room for him on this earth.
Profesör Dr. Samuel Odenheim Vienna Üniversitesi Dahiliye Kliniği Başhekimi tıp kitapları yazarı bugün hiçbir yere gitmeyen bakımsız bir gemide Famagusta Limanı'nda dünyada ona yer olmadığı için öldü.
In subsequent years, he achieved international fame not only for his work as a great jurist, but also as the author of legal textbooks which are still used in universities all over the world.
Daha sonraki yıllarda sadece büyük bir hukukçu olarak değil..... aynı zamanda halen dünyanın birçok ülkesinde ders kitabı olarak okutulan hukuk kitaplarının yazarı olarak tüm dünyada ün kazandı.
Yes, that's what the textbooks say.
Evet, ders kitapları böyle diyor.
Why, doctor, you've been reading your textbooks again?
Yine kitaplarını mı karıştırmaya başladın?
I don't need textbooks to know that you could've promoted him too fast.
Onu çok hızlı yükselttin.
Two textbooks and a long list of Medical Society honors.
İki ders kitabı ve birçok Tıp Derneği ödülü.
Yeah, sure. Some textbooks on how to make radio sets and stuff like that but...
Telsiz nasıl yapılır ve benzeri konular hakkında kitaplar.
I'm in all the textbooks.
Okul kitaplarında benim adım geçiyor.
You see, there was nothing in the textbooks of civilian defence to indicate to local authorities how to behave in an emergency, calamity situation, such as we found on the morning of November 15th.
Görüyorsunuz ki, sivil savunma kitaplarında yerel otoritelere tıpkı, 15 Kasım sabahı gibi bir acil durum, felaket durumunda nasıl davranacaklarını gösteren herhangi bir ibare bulunmuyor.
You've got your textbooks and your notebooks!
Defterlerini ve kitaplarını buldun!
They're bored with you and these fucking textbooks. They're five years out of date.
Senden ve şu beş yıllık sikilesi boyama kitaplarından sıkılıyorlar.
James, fetch the textbooks, please.
James, ders kitaplarını getir, lütfen.
After five years of slaving, buried in textbooks, you're supposed to go in a factory? What kind of life is that?
Beş yıl köle gibi ders çalış, sonra da fabrikaya gitmek zorunda kal.
Jojo, you said you need to buy some textbooks?
Jojo, ders kitabı alman gerektiğini mi söylemiştin?
There's a chart in your textbooks on page 98... that will help illustrate what I'm talking about.
Ders kitabının 98. sayfasında bir tablo var bu tablo söylediklerimi size açıklayabilir.
Japanese, math, science, and social studies textbooks.
Japonca, matematik, bilim ve sosyal ders kitapları.
I think you've been reading too many freshman psychology textbooks.
Bence çok fazla lise psikoloji ders kitabı okuyorsun.
I hope you'll note that all Of my textbooks are being returned... in excellent condition- - in some cases, still in their original wrappings.
Umarım tüm deneme sınavı kitaplarımı harika bir biçimde geri getirdiğim... için bana not verirsiniz- - .. bu bağlamda göstermek isterim ki, hala hepsi gıcır gıcır.
She needs to buy her textbooks.
Ders kitaplarını alması gerekiyor.
Textbooks.
Ders kitapları.
We lookin for them science textbooks.
Fen kitabı arıyoruz.
And we'll try to remember to bring our textbooks.
Kitaplarını yanında getirmeyi unutma.
- # Then down with the textbooks # - # And up with the comics #
- Kitapları fırlatacağım elimden - Çizgi romanlarla yaşayacağım
He needs textbooks.
Ders kitabı lazımmış.
Could he get us textbooks?
Bize ders kitabı sağlayabilir mi?
As for the rest of you, get your textbooks out.
Size gelince, kitaplarınızı açın.
Do you read medical textbooks?
Tıp kitaplarını falan mı okuyorsun?
Why are there three kids in cheap ties reading textbooks in Exam 3?
Neden 3 numaralı muayene odasında üç ucuz kravatlı çocuk kitap okuyor?
I've got textbooks.
Ders kitaplarım burada.
Sell fish sandwiches to get textbooks.
Ders kitabı almak için balık sandviçleri satmak.
But, uh, make sure you read chapter four in your textbooks on genetics.
Ama, genetik kitabınızın, dördüncü bölümünü, okumayı unutmayın.
And did you not give me erotic textbooks with all the good parts marked?
Ve bana iyi yerleri işaretlenmiş bu erotik kitabı vermediniz mi?
Help me look through these textbooks!
Hukuk kitaplarına bakalım
We read aloud from our textbooks.
Kitaplarımızdan bölümleri yüksek sesle okurduk.
I mean, why wouldn't an ape read textbooks?
Demek istediğim bir maymun nasıl konuşabilir ki?
Hi. Some of your textbooks were delivered to the library.
Ders kitaplarının bazıları kütüphaneye teslim edildi.
And whenever we get new textbooks, Freddie gets the used ones... - from the class before.
Ayrıca ne zaman yeni kitap alsak Freddie bir önceki senenin öğrencilerinden kullanılmış kitaplar alıyor.
- That's one for the textbooks.
- Bu tam müfredatlık bir vaka.
At this rate they'll be reading about us in textbooks and displaying our bones in alien museums.
Bu gidişle bizi kitaplardan okuyacaklar ve kemiklerimizi yaratık müzelerinde sergileyecekler.
Textbooks say don't.
Ders kitapları öyle olmadığını söylüyor.
That's why, if I'm elected, I promise to fight for competent teachers a better-funded music department and updated textbooks that don't refer to the civil Rights Movement as "trouble ahead,"
Bu yüzden, eğer seçilirsem öğretmenler için çalışacağıma söz veriyorum... müzik departmanına fon sağlayacağım ve Sivil Hakları'na uyan yeni ders kitapları getirteceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]