English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tha

Tha translate Turkish

977 parallel translation
That's just tha man I want to see. Hey!
Görmek istediğim adamın ta kendisi.
"They say tha tsar has been brought back."
"Çarın geri geleceğini söylüyorlar."
Let me hear you recite Hia wa tha by Henry Wadsworth Longfellow.
Henry Wadsworth Longfellow'un Hiawatha şiirini oku da göreyim.
- Rice converts, tha  s what they were.
- Pirinç değiştiriyor bunları, ne oldukları ortada.
Now, tha  s very unscientific.
Yani bu, oldukça bilimdışı.
Tha  s Maxwell Luderman over there, the industrialist.
Şuradaki Maxwell Luderman,... sanayici.
With everything tha  s going on, you think Hong Kong's safe?
Süregelen bu durumla, Hong Kong'un güvende olduğunu düşünüyor musun?
Tha  s foolish nonsense. Unless you've changed your mind about me.
Benim hakkımdaki düşünceni değiştirmedikçe, aptalca saçmalık.
Tha  s not a threat.
Bu tehdit değil.
Tha  s what I want to talk to you about. Sit down.
Ben de bununla ilgili konuşacaktım, oturun?
I have a feeling he's the one tha  s gonna wind up with the big house.
İçimdeki his bu adamın büyük evi tasfiye edeceğini söylüyor.
- Do you think tha  s strange?
- Bunu garip buluyor musun?
- Think tha  s the man we're looking for?
- Aradığımız adam o mu dersin?
- Tha  s a new record for the run.
- Bu yeni bir rekor.
Tha  s a sacred animal!
O kutsal bir hayvan!
Tha  s fraud.
Bu sahtekarlıktır!
Tha  s the most enthralling story I've ever heard.
Bu duyduğum en büyüleyici hikaye.
- Tha  s exactly the way I feel about it!
- Ben de aynen bu şekilde düşünüyorum.
Tha  s what he thinks, but I'll nail him this time... you can pledge your last farthing on that.
Demek bunu düşünüyor, ama bu defa ona engel olacağım son kuruşuna kadar bunu bahse koyabilirsin.
Bulldog tenacity, Mr. Fix, tha  s the spirit that built an empire.
Büyük azim Bay Fix, imparatorlukları kuran ruh işte budur.
Now tha  s what I call a proper rate of speed.
İşte uygun hız limiti ben buna derim.
Tha  s where the cavalry is.
Süvariler orada.
Tha  s a minor consideration.
Bu önemsiz bir durum.
Tha  ll fetch you into Omaha the day after.
Ertesi gün de sizi Omaha'ya götürür.
Here we are. "City of Paris..." No, tha  s yesterday's.
İşte burada. Paris şehri... Hayır, bu dünküymüş.
Well, tha  s it.
Hepsi bu.
- Tha  s right.
- Aynen öyle.
Man is Lun Tha, emissary from court of Burma.
Adam Lun Tha, Burma sarayının elcisi.
He is Lun Tha, who was chosen to bring me here.
O, Lun Tha, beni buraya getirmek için seçilen elçi.
I am Lun Tha.
Ben Lun Tha.
I'm sorry, Lun Tha.
Üzgünüm, Lun Tha.
Oh, Lun Tha.
Lun Tha.
It can never be, Lun Tha.
Asla beraber olamayız, Lun Tha.
There is no way, Lun Tha.
Mümkün değil, Lun Tha.
I shall pray, Lun Tha.
Dua edeceğim, Lun Tha.
It is believed she was running away with Lun Tha... man who bring her here from Burma.
Lun Tha ile kaçtığını sanıyoruz yani onu Burma'dan buraya getiren adamla.
I don't know when tha'll be.
Ne zaman döneceğimi bilmiyorum.
Tha mans name is Theron Pardee.
Adamın ismi Theron Pardee.
The mourning cloak... and... the one with the eye design, tha- -
Ayrıca göz desenli...
I'll tell you something... tha... that's an argument that makes me sick!
Sana şunu söyleyeyim, .. bu beni hasta eden bir arguman!
Anyway, tha  s not important.
Neyse, bu önemli değil.
- Tha  ll do, Sergeant.
- Bu kadar yeter çavuş.
- Tha  s all right, Sergeant.
- Önemli değil çavuş.
Tha  s all, gentlemen.
Hepsi bu kadar beyler.
They say tha  s an advantage.
Bu bir avantaj olabilir.
If I'm not mistaken, Major, tha  s an army barracks over there.
Yanılmıyorsam binbaşım, şurada bir kışla var.
Tha  s all.
Hepsi bu.
Tha  s understandable.
Bu anlaşılır bir şey.
- Tha  s a lie.
- Bu bir yalan.
THA T'S ALL.
Hepsi bu. Kırk-kırk beş yıl...
He told me tha... didn't you hear him?
Onu duymadın mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]