English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Thang

Thang translate Turkish

169 parallel translation
EXHIBIT "A", MY LORD, MISS RITA THANG
A tanığı, lordum, Bn. Rita Thang.
ON MISS THANG'S BODILY STRUCTURE MADE SEVERAL NOT-AT-ALL LEGAL REMARKS ON THE SUBJECT OF FUN
Thang'in bedeni hakkında yorum yaparak eğlence hakkında pek yasal olmayan çeşitli ifadelerde bulunup cüppesini başına geçirerek inlemeye başlamıştır.
Because, I mean, I know how much that thang meant to you.
Çünkü o aletin sana neler ifade ettiğini çok iyi biliyorum.
* Well, let me just tell you one thang *
Sadece şunu söylememe izin ver
YOU GOT THAT THANG- - THAT HEARING THANG?
Şu taktığın şey - İşitme cihazı mı?
Hey, keep your hand off my thang.
Hey, elini malımdan uzak tut.
wang, thang, rod, hot rod, humpmobile, Oscar, dong, dagger, banana, cucumber, salami, sausage, kielbasa, schlong, dink, tool, Big Ben, Mr Happy, Peter, pecker, pee-pee, wee-wee, wiener, pisser, pistol, joint, hose, horn, middle leg, third leg, meat, stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, junior, little head, little guy, rumple foreskin, Tootsie roll, love muscle, skin flute, Roto-Rooter, snake...
... çubuğu, zımbırtısı, arabası Oskar'ı, bıçağı, muzu hıyarı, salamı, sucuğu kulesi, Bay Mutlu'su, Peter'ı, ağaçkakanı, ufaklığı tüfeği, boynuzu, orta bacağı, eti oyun çubuğu tek gözlü canavarı ön derisi, aşk kası, fülütü yılanı...
You sexy thang.
- Seni seksi şey!
- Willow has a thang and you're left hanging.
- Willow başka birini buldu ve Xander ortada kaldı.
One time, I did sprain my groove thang.
Bir keresinde, elmayı burkmuştum.
Well, lucky for you, Miss Thang...
Hala anlamadın, değil mi?
- Nothing but a thang, B.G.
- Önemli bir şey değil B.G.
- Yeah, what's with the love thang?
- He, bu sevgi gösterisi ne iş?
Smoke that motherfucker like it ain't no thang!
Smoke that motherfucker like it ain ´ t no thang!
Back that thang up!
Haydi, bebeğim.
He's hooked on the thang, man.
Kendini onlara kaptırmış.
You do your thang,'cause it'll give me a chance to do my thang.
Sen işine bak. Çünkü böylece ben de kendi şeylerimi yapabilirim.
Well, that ain't nothin'but a thang.
Önemli bir durum değil.
COME ON, TEDDY, SHAKE YOUR GROOVE THANG.
Hadi Teddy, salla kıçını!
- Sit down, sweet thang.
- Otur bakalım, tatlı çocuk.
It ain't no thang.
Bu bişey değil...
You know, I respect... what y'all are doing here at the Brotherhood,... but I'm a firm believer in everybody should do their own thang.
Biliyorsun burada hepinizin yaptıklarına saygı duyuyorum ama herkesin kendi tarzını koruması gerektiğine inanınıyorum.
Okay, he should never do his own thang.
Tamam, o kendi tarzını korumamalı.
Who wants to shake their groove thang?
- Kim ritim aletini sallamak ister?
I think I left my groove thang on the table, and I'm pretty sure you don't have one, so I...
Sende de olmadığına eminim o yüzden ben gidip...
With that big ol'Bigfoot thang out there, y'all can't be too careful.
Orada Koca Ayağı ararken hepiniz çok dikkatli olmalısınız.
BUT I'VE GOT MY OWN GETTING FIRED THANG GOING ON HERE,
Ama benim de kovulma sorunum var.
Hey, sweet thang!
Selam, güzel şey.
The thang still worked!
Hala iş görüyordu.
Cady, this is your night. Don't let the haters stop you from doing your thang.
- Bu senin akşamın.
Did you just say "thang"?
- "Takıl" mı dedin?
Do your thang. Go on, girl! Do your thang.
Hadi kızlar, istediğinizi yapın.
You said it wasn't your "thang."
İstedim, geçen hafta sordum. Benim kalemim değil, dedin.
I mean, you been doing Miss Thang, and trying to romance me?
Yani, Miss Thang'le beraberken, benimle flörtleşiyor muydun?
Step aside. Did that thang just push you, Joe?
- O karı seni itti mi Joe?
When are people gonna learn that racism isn't just a "white thang"?
Şu insanlar ırkçılığın sadece "beyazların işi" olmadığını ne zaman öğrenecekler?
Little miss thang, getting all gangsta.
Küçük hanıma bakın, kabadayılık taslıyor.
Honey, you sit back and relax and let Cholli do her thang.
Tatlım, arkana yaslanıp rahatla ve Cholli'nin işini yapmasına izin ver.
What's up with that thang?
O şey de neyin nesi?
Whoo! Brother! You did your thang!
Çok büyük başarıydı, kardeşim.
But this is Miss Pretty Little Thang's little face.
Aslında bu o Küçük Şirin hanımın yüzü.
Well, Miss Thang.
Bayan Thang.
I found my new thang.
Yeni mekanımı buldum.
So is it really that hard for you to get your groove "thang" going again?
Yani senin için "havaya girmek" o kadar zor mu?
So now Miss Thang is working for the cops?
Yani artık Bayan Thang ( 3 * ) polisler için mi çalışıyor?
Ain't nothing but a thang.
Bir şeyin yok.
you told us to track down whoever started the whole fishstick thang.
Bu ton balığı esprisini başlatanı bulmamızı istemiştin.
~ ~ spotted me, a tender thang ~ ~ ~ ~ there you are, come on, baby ~ ~
* Hassas bir şey beni buldu * * haydi bebek, buradasın işte *
Long time between lovings, too, sweet thang.
paraya çevrilebilen sigortalarımızdan bir yatak yapalım... ve üzerinde vahşilik yapalım.
Ain't nothin'but a hip-hop thang.
Mahallede iş var.
OKAY, DR. FEELGOOD. LET ME SEE YOU SHAKE YOUR GROOVE THANG.
Peki doktor, hadi senin nasıl kıçını salladığını görelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]