Thank you for coming back translate Turkish
115 parallel translation
Thank you for coming back to me.
Bana döndüğün için teşekkür ederim.
Thank you for coming back.
Tekrar geldiğin için teşekkürler.
Thank you for coming back, Tony.
Geri döndüğün için teşekkür ederim Tony.
Thank you for coming back.
Geldiğin için teşekkürler.
Thank you for coming back.
Geri döndüğün için teşekkür ederim.
Thank you for coming back.
- Geri döndüğün için sağol.
Thank you for coming back for me.
Teşekkürler. Döndüğün için.
Prue, thank you for coming back.
Prue, geldiğin için teşekkürler.
Thank you for coming back for my birthday.
Doğum günüme geldiğiniz için teşekkür ederim.
Thank you for coming back for me.
Benim için geri döndüğün için sağ ol.
Thank you for coming back!
Geri döndüğün için teşekkür ederim!
Thank you for coming back.
Geri geldiğin için teşekkürler.
Thank you for coming back with me, John.
Buraya benimle geldiğin için sağol John.
Thank you for coming back
Geri geldiğiniz için teşekkürler.
Thank you for coming back to me.
Bana döndüğün için teşekkürler.
I wanna... thank you for coming back to help me.
Yardıma geldiğin için teşekkür etmek istiyorum.
Thank you for coming back in, Mrs. Arnett.
Tekrar geldiğiniz için teşekkür ederiz Bayan Arnett.
I, uh... I wanted to thank you for coming back when I gave you 10 million reasons to leave.
Sana kaçman için 10 milyon neden verdiğim halde geri geldiğin için teşekkür ederim.
Thank you for coming back, Eun Gyu.
Geri döndüğün için teşekkürler Eun Gyu.
Thank you for coming back for me.
Geri geldiğin için teşekkürler.
Thank you for coming back for me.
Benim için geri döndüğün için teşekkür ederim.
Thank you for coming back, Kenneth, you're a good friend.
Geri geldiğin için sağ ol, Kenneth, sen iyi bir dostsun.
I want to thank you for coming back.
Geri döndüğün için teşekkür etmek istiyorum.
Thank you for coming back alive.
Teşekkür ederim. Canlı olarak döndüğün için, çok teşekkür ederim.
Thank you for coming back.
Döndüğün için sağ ol.
Commander Turlough, thank you for coming back to talk to me.
Binbaşı Turlough, gelip benimle konuştuğunuz için teşekkür ederim.
Thank you for coming back, Dr. Lightman, Dr. Foster.
Geri geldiğiniz için teşekkürler, Dr. Lightman, Dr. Foster.
Thank you for coming back in.
Geri geldiğiniz için teşekkürler.
- Mr. Lord I haven't had a chance to thank you yet for coming back for the wedding.
Bay Lord, düğün için döndüğünüze teşekkür etme fırsatı bulamadım.
I want to thank you for your coming, but due to certain reasons we have to take back our'order
Geç kaldığım için bir mazeretim yok, efendim ama beklenmedik durumlardan ötürü talebimi geri çekmek istiyorum.
No matter how things turn out... I want to thank you for all that you've done and... if you should change your mind about coming back with me...
Bu iş nasıl biterse bitsin bütün yaptıklarınız için size teşekkür etmek istiyorum ve benimle dönmek konusunda fikrinizi değiştirirseniz...
It's lovely. Katherine, I don't want to beat a dead vampire here, but I really want to thank you for coming to my rescue back there.
Katherine, ölü bir vampiri dövmek istemem ama orada imdadıma yetiştiğin için sağ ol.
You're a fool for coming back Malone, but thank you.
Geri dönerek aptallık ettin Malone ama sağ ol.
Thank you so much for coming back over.
- Tekrar geldiğin için çok teşekkür ederim.
- Thank you for coming. - Maybe we should come back.
- Geldiğiniz için teşekkür ederim.
I want to thank you so much for moving everything out yesterday and for coming back tonight. - For dinner.
Dün her şeyi dışarı taşıdığın ama bu akşam tekrar geldiğin için sana çok teşekkür etmek istiyorum.
Thank you so much for coming back.
Tekrar geldiğiniz için çok teşekkür ederim.
Thank you so much for coming back.
Tekrar geldiğin için sağ ol.
Elena Thank you so much for coming back in.
Elena, tekrar geldiğin için çok teşekkür ederim.
Can't go back on it. All right, well, thank you for coming in.
Tamam, geldiğin için çok teşekkürler.
- Thank you for coming back, Randy. - Oh, sure.
- Tekrar geldiğin için teşekkürler, Randy.
Thank you for coming back.
- Tekrar geldiğiniz için sağ olun.
Thank you for coming in. We have to get back to work!
Geldiği için teşekkürler, şimdi işimize dönmeliyiz.
Thank you, Nate, for coming back for me.
Teşekkürler Nate. Benim için geri döndün.
I can't thank you enough for coming back to me.
Geri döndüğün için ne kadar teşekkür etsem az.
- I'd like to thank you all for coming and welcoming Emma back to England.
- Geldiğiniz için hepinize ayrı ayrı teşekkürlerimi sunarım. Emma'ya İngiltere'ye hoş geldin diyoruz.
Thank you, Mother Russia, for your hospitality, but I will definitely not be coming back.
Misafirperverliğin için sağol Rusya Ana, ama bir daha asla gelmem.
You know, we have to get back to work, but thank you so much for coming.
İşimizin başına dönmemiz gerekiyor ama geldiğin için çok teşekkürler.
Thank you so much for coming back.
Geri geldiğin için teşekkür ederim.
So, thank you for coming all the way back here from magic land.
Yani, teşekkür ederim, sihirler dünyasından geri geldiğin için memnunum.
Thank you very much for coming back.
Tekrar geldiğin için teşekkürler.