English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / That's not funny

That's not funny translate Turkish

1,537 parallel translation
- Okay, maybe it's not that funny. It's...
Belki o kadar da komik değildir, bu...
- That's not funny.
Bu komik değil.
- That's not funny.
- Komik değil.
- That's not funny, Spencer
- Hiç de komik değil Spencer.
That's not funny.
Bu komik bile değil.
That's not funny.
Bu hiç komik değil.
That's so not funny.
O kadar da komik değilmiş.
I mean, it's not that funny...
Yani, o kadar komik değil...
That's not funny, Nigel.
Hiç komik değil, Nigel.
- That's not funny!
- Bu hiç komik değil!
- That's not funny.
- Hiç komik değil.
That's not funny.
Hiç komik değil.
Here in America we try not to make fun of or be funny with things that people don't choose.
Amerika'da insanların kendi seçimleri olmayan şeylerle alay etmemeye veya onlarla komik olmamaya çalışırız.
- That's not funny, Darlene.
- Hiç komik değil, Darlene.
That's not funny, man.
Bu hiç komik değil dostum.
That's not funny any more...
Hayatımda başka bir kadın vardı.
That's not funny, Eddie.
Bu hiç de komik değil Eddie.
- You know what's funny is that... I'm not the only one fucking up here, Puchi.
Senin de istediğin bu değil mi? Beni dinle... Bu ilişkiyi mahveden bir tek ben değilim Puchi.
That's not funny!
Hiç komik değil!
That's funny. Turns out that's not the only thing he writes.
Ne ilginçtir ki, sadece şiir yazmıyormuş.
It's not funny! That hurts!
Hiç komik değil ve çok da acıtıyor.
That's not very funny.
Hiç komik değil.
That's not funny.
Komik değil.
Hey. Dexter, that's not funny.
Dexter, hiç komik değil.
That's not funny, Jesse.
Hiç komik değil Jesse.
No, no, no, that's not funny.
Hayır, hayır, hayır, bu komik değil.
That's not funny, man.
- Komik değil, dostum.
It's funny, you know, he hasn't been home all that much these last few months, so... not having him around, it really hasn't hit me yet.
Biliyor musunuz aslında bu çok komik Yani alta ayda neredeyse eve bile uğramaz olmuştu... ve belki de bu yüzden henüz ölmüş olduğunu tam olarak anlayamıyorum.
You're smart, you're funny, you're beautiful, and what I can see, there's nothing that you're not good at.
Akıllısın, esprilisin, güzelsin. Görebildiğim kadarıyla da iyi yapamadığın hiçbir şey yok.
What we're about to watch will make her say "that's so funny" so many times that eventually it's not gonna bother you.
Seyredeceğimiz şeyde o kadar çok "Bu çok komik" diyecek ki artık seni rahatsız etmeyecek.
That's so funny! This guy's not that hot.
Çok komik. Bu adam o kadar seksi değil.
That's not even funny!
Bu hiç de komik değil!
See, I told you I was funny. That's not funny.
Komik olduğunu söylemiştim.
Oh, that's not funny.
Komik değil.
- That's not funny.
- Aman ne komik.
That's not funny, Daddy.
- Hiç komik değilsin baba.
That's not funny, Daddy.
- Evet, hiç komik değilsin babası.
- So that doesn't mean it's not funny.
- Ama bu eğlenceli olmadığını göstermez.
You know, I was the only officer in here who she trusted enough not to hand her over to Warren, so how funny's that?
Bilirsin, ben burada onu Warren'a vermeyecek onun güveneceği tek polisim. Bunun nesi komik?
Funny, that's not how I remember it.
Tuhaf, ben o şekilde hatırlamıyorum.
No, that's not funny.
Hayır, bu komik değil.
That's not funny.
İnsanların yaşını çok iyi tahmin ederim.
Oh, that's not funny.
Oh, bu hiç komik değil.
That's not the funny version.
Burası eğlenceli kısmı değil.
That's not even funny.
- Bu hiç komik değil, Mike.
That is - It's not that funny.
Komik. - O kadarda komik değil.
- That's not funny, man.
Ya sen? Komik değil dostum.
- That's not funny, Sam.
- Bu komik değil, Sam.
That's not funny, Tony.
- Hiç komik değil Tony.
Hey, that's not funny.
Hey, hiç komik degil.
That's not the funny part.
Komik tarafı bu değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]