English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / That's so awesome

That's so awesome translate Turkish

122 parallel translation
Then, even I was young and the names that were so awesome to me, Maude Adams,
O sırada, gençtim ve bana çok ürkütücü gelen isimler, Maude Adams,
The sex is so awesome, that it's like all I can think about.
Seks öylesine müthiş ki... Sanki düşünebildiğim tek şey bu.
If a handsome boy like you plays rugby, that would be so awesome.
Senin gibi yakışıklı bir delikanlının futbol oynaması harika olurdu.
That's so awesome!
Bu muhteşem!
That's so awesome!
Süper harika!
So, you do gymnastics, that's awesome
Demek cimnastik yapıyorsun, bu harika
That's so awesome!
Bu müthiş!
- My God, that's so simple and awesome!
- Bu çok basit ve mükemmel!
That's so awesome.
- Bu harika.
- And then that first time, after waiting and waiting - It's gonna be so awesome, because it's not just gonna be my love and George Michael's... but God's love as well.
- Bundan sonra ilk seferde, bekledikten ve bekledikten sonra -... muhteşem olacak, çünkü sadece benim ve George Michael'ın aşkı değil Tanrı aşkı da olacak.
That's so awesome!
Bu muthis!
That was totally awesome. Well, if it was so totally awesome, maybe you could take a lesson. Well, if it was so totally awesome, maybe you could take a lesson.
O kadar harikaysa belki de bundan bir ders çıkarmalısın.
That's so awesome.
Bu harika.
That's so awesome.
Ne kadar harika.
Well, so not only is it awesome that there's gonna be a live-action Transformers movie but I'm, like, positioned or whatever with the best possible Net handle and e-mail address for when the movie comes out.
Sadece Transformers filminin canlı çevrileceği değil, aynı zamanda film çıkar çıkmaz filme uygun en muhtemel takma adı ve e-posta adresi olan kişi olacağım.
It's so awesome that you're working here.
Burada çalışıyor olman süper bir şey.
Brooke, that's so awesome.
Brooke, bu harika.
It's so awesome that we've both heard of it. Yes.
İkimizin de bu oyundan haberdar olması muhteşem bir şey.
That's so awesome!
Bu harika bir şey.
Oh, my God, you guys are really engaged. That's so awesome!
Tanrım, gerçekten nişanlandınız mı?
Well, so not only is it awesome that there's gonna be a live-action Transformers movie, but I'm, like, positioned or whatever with the best possible Net handle and e-mail address for when the movie comes out.
Sadece Transformers filminin canlı çevrileceği değil, aynı zamanda film çıkar çıkmaz filme uygun en muhtemel takma adı ve e-posta adresi olan kişi olacağım.
- That's awesome, dude. - I'm so happy, too.
- Ben de sevindim.
So, i guess i just get to, uh, hang out. That's awesome.
O zaman ben de biraz takılayım.
That's why it's so awesome on me.
- O yüzden üzerimde harika olurdu.
That's so awesome.
Bu müthiş.
That's so awesome!
Bu harika!
- That's so awesome.
- Çok etkileyici.
That's so awesome.
Müthiş bir şey.
Thank you so much, man. That's awesome.
Çok teşekkür ederim, dostum.
That's so awesome.
Çok harika.
I don't know anything about them either, so that's awesome.
Ben de onlar hakkında hiçbir şey bilmiyorum, bu mükemmel.
So... that's awesome.
Bu... bu muhteşem.
Quagmire, it's so awesome that you could come over after work today.
Quagmire, işten sonra bize gelmen ne müthiş.
That's so awesome.
Süpermiş. Hey, Sam, yazın süper olmuş.
How cool... don't you think that would be so awesome, to get married by a friend of yours, somebody who's known you most of your life?
Ne kadar hoş. Senin hayatının çoğunu bilen bir arkadaşın tarafından evlendirilmek harika bir şey olmaz mı sence?
You couldn't stand that my bar mitzvah is a million times more awesome than your crummy one's going to be, so you tried to ruin it!
Kirli polis olduğunu biliyorum. Neden bahsettiğini bilmiyorum.
So that's where all the girls are on halloween... at awesome gaydude parties.
Demek cadılar bayramında tüm kızlar orada oluyormuş! Gay heriflerin harika partilerinde.
It's so awesome that you drive a golf cart,'cause that way, we get to make, like, 9,000 trips.
Golf araban olması muhteşem bir şey baba böylece 9,000 defa yolculuk yapabildim.
oh, that's so awesome.
Çok mükemmeldi.
that's so awesome.
Çok mükemmel.
- That show's so fuckin'awesome!
- O program bir harika!
So she's gone all Glenn Close, huh? That's awesome.
Demek iyice Glenn Close'a benzedi?
Oh, that's so awesome.
Çok iyi.
That's so awesome.
Bu muhteşem.
Ah, that's so awesome, dude.
Harika ahbap.
That's so awesome, honey.
Harikasın, canım.
And what you're doing is so fucking wrong that it's awesome.
Yaptığın kocaman bir yanlış bu da harika bir şey.
I just been walking around in Kenny's shoes for so long now that I'm starting to become exactly like him which is awesome and super badass.
Kenny'nin etrafında fazlaca dolaştığımdan onun gibi biri olmaya başladım ki bu harika bir şey.
That's what makes us so awesome.
Bu yüzden muhteşemiz ya.
That's what makes the sauce so awesome.
Bu yüzden bu kadar "süper" oldu.
That's so awesome for you guys.
Bu sizin için muhteşem bir şey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]