English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / The united states of america

The united states of america translate Turkish

751 parallel translation
Be careful how you talk about the United States of America.
Amerika hakkında böyle konuşamazsın.
The United States of America versus Duke Mantee.
Amerika Birleşik Devletleri Duke Mantee'ye karşı.
The United states of america is a sun-lighted, dusty country with vegetation of no great height and...
America Birleşik Devletleri güneşli, bitki örtüsü çeşidi bakımından zayıf, tozlu bir ülke ve...
You do not know that people from the utmost different parts of the world have found refuge in the United states of america?
Dünyanın çok farklı yerlerinden çok sayıda....... insanın A.B.D'de barındığını bilmiyor musun?
I pledge allegiance to the flag... of the United States of America... and to the republic for which it stands... one nation, indivisible... with liberty and justice for all.
Amerika Birleşik Devletleri bayrağı ve cumhuriyetinin temsil ettiği milletin bölünmezliği, herkes için özgürlük ve adalete sadık kalacağıma and içerim.
" I, a citizen of the United States, do solemnly swear... That I will bear true faith and allegiance to the United States of america.
'Birleşik Devletler vatandaşı olarak şerefim üzerine ant içerim ki''Amerika Birleşik Devletlerine duyduğum inanç ve bağlılıkla'...'Amerika Birleşik Devletlerine duyduğum inanç ve bağlılıkla'
As a soldier in the volunteer army... " of the United States of america for a period of two years, unless sooner discharged
'Daha öncesinde terhis edilme durumu söz konusu olmazsa A.B.D Ordusunda 2 yıl gönüllü asker olarak'
"For this meritorious and exceptional action, " I now award you the medal of honor... Of the United States of america. "
Bu takdire şayan ve olağanüstü başarından ötürü seni, Birleşik Devletlerin onur madalyasıyla ödüllendiriyorum.
As committee chairman, permit me to bring you greetings from the people of the United States of America.
Heyet başkanı olarak, Amerika Birleşik Devletleri halkından size selam getirdiğimi söylememe izin verin.
I happen to know all about that cake and I am a Congresswoman of the United States of America.
Bu pastayla ilgili her şeyi bilmek durumundayım ben ABD milletvekiliyim.
A Congresswoman of the United States of America caught at the Lorelei.
Amerikalı bir milletvekili bayanın Lorelei'de basılmış olması.
As far as they're concerned, he's the United States of America.
Onlara göre, o, Amerika Birleşik Devletleri.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman, and Ulysses Simpson Grant, President of the United States of America.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman ve Ulysses Simpson Grant, United States of America başkanı.
By the grace of God, and in the name of the United States of America... I take possession of this planet on behalf of, and for the benefit of... all mankind.
Tanrının da yardımıyla Amerika Birleşik Devletleri adına bu gezegeni bütün insanlığın adına ve onun yararına kullanmak üzere ele geçirmiş bulunuyorum.
By right of exploration, I claim for the United States of America... all the land we have traveled... from the Rocky Mountains to the Pacific Ocean.
Keşif gezisinin tamamlanmasından sonra, Birleşik Devletler adına... Rocky dağlarından, Pasifik okyanusuna... Yolculuk yaptığımız bütün topraklar ülkemize katılmıştır.
May it please Your Highness... I'm directed to express the wish... of the President of the United States of America... for your health and your happiness.
Ekselanslarının yüksek müsaadeleriyle Amerika Birleşik Devletleri Başkanı'nın sağlığınız ve mutluluğunuz için iyi dileklerini iletmekle görevlendirildim.
Across 5,000 miles of ocean... the United States of America, your neighbor... stretches out its hand to Japan.
Komşunuz Amerika Birleşik Devletleri 5,000 mil genişliğindeki okyanusun ötesinden Japonya'ya elini uzatıyor.
To the Honorable Davy Crockett Esquire, former Congressman of the United States of America.
- Evet. Sayın, Davy Crockett Beyefendi! Amerika Birleşik Devletleri, eski kongre üyesi.
God bless the United States of America and this honourable tribunal.
Tanrı Birleşik Devletler'i ve yüce mahkemelerini korusun.
At other times, a former Viceroy of the Indies, ex-president of the United States of America...
Hint Adaları valisi olduğunu Amerika eski başkanı olduğunu...
All right, in the name of the President of the United States of America, Ulysses S. Grant, you are all under arrest.
Pekala, Amerika Birleşik Devletleri Başkanı Ulysses S. Grant adına, hepinizi tutukluyorum.
If you want to take our money and go to the United States of America...
Paramızı alıp Amerika'ya gitmek istiyorsan...
"The King of the United States of America."
"Birleşik Devleti Kralı."
From the President of the United States of America to First Sergeant Michael Patrick Gilhooly, for bravery above and beyond the call of duty.
Amerika Birleşik Devletleri Başkanı'ndan Başçavuş Michael Patrick Gilhooly için onur ve cesaret madalyası.
This is Commander Christopher Draper... the Navy of the United States of America, planet Earth... former copilot Mars Gravity Rrobe 1.
Ben kumandan Christopher Draper... Dünya gezegeni Amerikan Deniz Kuvvetleri Mars Gözlem Uydusu 1'in eski yardımcı pilotu.
But God help us, and God help our country if the cynics, the one-worlders, the intellectual dilettantes ever persuade us that these things have passed us by because, ladies and gentlemen patriotism, loyalty, sentiment, they are the United States of America!
Ama Tanrı yardımcımız olsun ki, Tanrı ülkemize yardımcı olsun ki... Karamsarlar, birleşik dünya hayalcileri, sanat meraklısı aydınlar için bu kavramlar... ölmüş olsa bile, bizi buna asla ikna edemeyecekler... Çünkü bayanlar baylar... vatanseverlik, sadakat ve duyarlılık, Amerika Birleşik Devletleri demektir!
You want to defend the United States of America?
Amerika Birleşik Devletleri'ni mi savunmak istiyorsun?
US Marines training camp, the United States of America.
Fakat oğlanların başlarına böyle şeyler gelebilir. Bunlar Amerikan Deniz Piyade öğrencileri.
Unless within the next seven days your government pays to us £ 100 million in a manner to be designated by us, we shall destroy a major city in England or the United States of America.
Yedi gün içinde hükümetiniz yüz milyon sterlin ödemezse bizim tarafımızdan yeniden ayarlanarak İngiltere'de veya ABD'de bir büyük kenti yok edeceğiz.
The United States of America!
Amerika Birleşik Devletleri!
The United States of America.
Amerika Birleşik Devletleri.
I wish very much to go to the United States of America.
ABD'ye gitmeyi çok istiyorum.
You two will promise me to be my sponsors for a visa to the United States of America.
Eğer ABD vizesi için bana kefil olmaya söz verirseniz.
And now, because of the warm, plush, lush notes that emerged from your fair throat, you've become the idol of movie fans and record buyers all over the United States of America.
Şimdi o güzel gırtlağından yükselen sıcak, yumuşacık ve samimi notalar ile ABD'nin her yerinden sinema ve müzik severlerin hayran olduğu bir isim oldun.
How long have you two been in the United States of America?
Sizler ne kadar zamandır Amerika'dasınız?
It's guaranteed by the Constitution of the United States of America.
Amerika Birleşik Devletleri anayasası ile güvence altına alınmıştır.
The United States of America, that is.
Bu Amerika Birleşik Devletleri oluyor.
And, General, may I propose a toast to the United States of America.
- General Amerika Birleşik Devletleri'ne de içmeyi önerebilir miyim?
To the United States of America... and the Confederacy.
- Amerika Birleşik Devletleri'ne. ... ve Konfedersyon'a.
As President of the United states of America I can now tell you, the people of the entire world that as of 3 Am. eastern standard time the defense of this nation and with it, the defense of the free world has been the responsibility of a machine.
Amerika Birleşik Devleri Başkanı olarak tüm dünya halklarına Doğu Standart Saati sabah 03 : 00 itibariyle bu ulusun ve bu ulusla birlikte tüm özgür dünyanın savunmasının bir makinenin sorumluluğuna geçtiğini ilan ediyorum.
By order of The President of The United States of America The Chairman of The U.S.S.R. Communications will not be restored at this time.
Amerika Birleşik Devletleri ve Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği başkanlarının emri üzerine iletişim şu an tekrar sağlanmayacaktır.
This is The President of The United States of America.
Ben, Amerika Birleşik Devletleri Başkanı.
The United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics have made an attempt to obstruct me.
Amerika Birleşik Devletleri ve Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği beni engellemek için bir girişimde bulundu.
And what else do we know about this great nation of ours, the United States of America, whose 100th birthday we're soon to celebrate?
Yüce ulusumuz hakkında başka ne biliyoruz, Amerika Birleşik Devletleri hakkında, yakında 100 yıldönümünü kutlayacak olduğumuz?
All I do know is he was one of the doggonedest, goldingedest, dad-blamedest buckaroos that ever rode across these United States of America.
Tek bildiğim, onun Amerika Birleşik Devletleri'ndeki en kahrolası, lanet, inatçı pisliklerden biri olduğudur.
- To the United States Treasury by contributions from boys of America.
Senatoya ve Temsilciler Meclisine sunarım.
And introducing, for his first appearance in the United States the heavyweight champion of South America the wild man of the Andes, undefeated in 39 fights at 278 pounds, Toro Moreno.
Ve Birleşik Devletlerdeki ilk maçında Güney Amerika ağır sıklet şampiyonu Andların vahşi adamı, 39 dövüş boyunca namağlup 126 kiloda, Toro Moreno.
To His Royal Presidency of the United States in America... "Abrahom Lingkong"... et cetera.
Amerika Birleşik Devletlerinin Yüce Başkanlığına "Abrahom Lingkong" vesaire.
"We fed him a supper fit for a king... " and we gave him 100 honest notes... " in the fair government of these United States of America.
"Krallara lâyık bir yemek yedirdik" ve kendisine Amerikan " hükümetince bastırılan paralardan $ 100 verdik.
What would the Russians be doing on United States of America island?
Amerika Birleşik Devletleri adasında Ruslar ne iş yapıyor olacaktı ki?
I'm a citizen of the United States of America.
-... vatandaşıyım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]