English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Then let's get to work

Then let's get to work translate Turkish

56 parallel translation
Well, then let's get to work.
Pekala, o zaman işe koyulalım.
Then let's get to work.
Öyleyse işe geri dönelim.
Then stop complaining. Let's get to work.
O zaman şikayeti bırak ve işimize bakalım.
Then let's get to work.
O zaman çalışmaya gidelim.
Then let's get to work.
İşe koyulalım o zaman.
Alright, then let's get to work.
- Peki o zaman iş başına!
Well, then let's get to work.
İşe koyulalım.
Good, then let's get to work
- İyi. O zaman başlayalım.
Then let's get to work.
O halde yola koyulalım.
Until then, let's get to work
O zaman hadi işe koyulalım.
All righty, then Let's get to work
Tamam, o zaman İşe başlayalım.
All right, let's get to work, then.
Tamam, işe koyulalım.
Well then, let's get to work.
Pekala, başlayalım.
All right then, Henry, let's get to work.
Tamam o halde, Henry. İşimize bakalım.
Then let's get you to work.
Öyleyse, seni işe götürelim.
Well, then let's get back to work.
O halde, işimize geri dönelim.
Then let's get to work.
Hadi o zaman işe dönelim.
If I'm your partner, I could do half the work if you'd let me, and if I do half the work, then you won't need an Angela because you can take care of Ritchie and have time left over to- - please, God- - get some therapy.
Eğer ben senin ortağınsam, müsade edersen işin yarısını yapabilirim, ve işin yarısını yaparsam, senin bir Angela'ya ihtiyacın kalmaz. Çünkü sen Ritchie'ye bakabilirsin ve - -lütfen tanrım- - terapi görmen için zamanın olabilir.
If you wanna work, let's stop paying for the room so you can go home, then you can come back and get payed to work.
Çalışmak istiyorsan oda parası ödemeyi bırakalım ve eve dön. Sonra buraya gelip çalışmak için para alırsın.
It's really valuable for me to explore my own feelings with another therapist, so that they don't get in the way so that I can work through my feelings because then I don't let them get the best of me and ruin my marriage.
Hislerimi baska bir terapistle tartismak benim için çok yararli, bu sayede onlarla basedebilirim, yoluma çikmazlar. Çünkü en iyi yanimi, evliligimi yikmalarina müsade etmem.
Then let's get to work.
O zaman işe koyulalım.
Let's get to work then.
O halde iş başına hadi
Yes. Let's get to work then.
Evet. o sırada işe dönelim.
Okay, then. Let's get to work.
Pekala, öyleyse işimize dönelim.
You're the boss. Then let's get to work.
O zaman işe koyulun.
Right, let's get to work then.
Tamam, o zaman işe gidelim.
Let's get to work, then.
Hadi işe koyulalım.
Then let's get to work.
O halde başlayalım.
Then let's get to work.
O hâlde işe koyulalım.
Then let's get back to work!
O halde işimize dönelim!
Well, then let's get to work.
O zaman işe dönelim.
WELL, THEN, LET'S GET TO WORK!
Peki o zaman, işe koyulalım!
I have to get up early for work so let's get in our pj's and then
Ama iş için erken kalkmam lazım. O yüzden pijamalarımızı giyelim, daha sonra...
Then let's get to work.
O zaman işe başlayalım.
And then triangulate. Let's get to work, then.
Sonra da haritalayacağız.
Well, let's get to work then.
Peki, sonra işe koyulalım.
Let's get to work, then.
İşe koyulalım o zaman.
Then let's get to work.
O zaman hadi işe koyulalım.
If you have understood the pain of suddenly not having water.. .. then let's get back to work.
Eğer susuzluğun anlamını anladıysan o zaman işimize geri dönelim.
Then let's get to work.
O zaman işimize dönelim.
Well, let's get to work then.
O zaman hemen işe koyulalım.
Then let's get to work.
O halde işe koyulalım.
Then let's get to work.
O zaman çalışmaya başlayalım.
Let's throw something off the roof and then we'll get back to work.
Pekala. Çatıdan bir şeyler fırlatıp işe dönelim öyleyse.
But when you work so hard to get something going and then somebody just tries to snatch it away from you, what, am I just supposed to let her get away with that?
Ama bir şeyi yapmak için çok uğraşıyorsun ve birisi gelip onu senden kapmaya çalışıyor. Ne yapacaktım? Bunu yapmasına izin mi verecektim?
All right, I'm going to take a spin on that fancy Japanese toilet, and then let's get to work figuring out which one of these bedrooms is going to be my office.
Güzelim Japon tuvaletine bir bakayım da sonra hangi oda ofisim olacak, ona karar verelim.
Okay, then. Let's get to work.
Tamam öyleyse, işe koyulalım.
Right. Then let's get to work.
Sonra da işe koyuluruz.
Let's, get to work, then.
Hadi işimize dönelim öyleyse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]