English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Then why are you doing this

Then why are you doing this translate Turkish

75 parallel translation
- Then why are you doing this?
- O halde neden böyle yapıyorsun?
Then why are you doing this?
O halde bunu neden yapıyorsun?
Then why are you doing this?
Peki bunu neden yapıyorsun?
- Then why are you doing this?
- O zaman bunu neden yapıyorsun?
Then why are you doing this?
O zaman bunu neden yapıyorsun?
Then why are you doing this?
Öyleyse neden şişe topluyorsun?
Then why are you doing this?
O zaman neden bunu yapıyorsun?
Then why are you doing this?
O halde, bunu neden yapıyorsun?
Then why are you doing this Papa?
Sonra sen bunu baba neden yapıyorsun?
Well, then why are you doing this?
- O zaman neden bunu yapıyorsun?
So then why are you doing this?
Peki öyleyse neden bunu yapıyorsun?
Like you said, if your mother has all the money she's ever going to need, then why are you doing this?
Dediğin gibi, Annen.. bütün bu paranın sahibi olsaydı ozaman .. sen bunu neden yapıyorsun?
Then why are you doing this?
- O zaman niye yapıyorsun bunu?
Well, if you hate reality shows, then why are you doing this?
Peki, bu tip şovlardan nefret ediyorsan sen bunu ne diye yapıyorsun?
Then why are you doing this?
Öyleyse niçin yapıyorsun bunu?
Then why are you doing this?
Peki öyleyse neden böyle yapıyorsun?
Then why are you doing this to me?
O zaman neden bunu bana yapıyorsun?
Then why are you doing this?
O halde niçin bunu yapıyoruz?
Then why are you doing this?
Öyleyse neden bunu yapıyorsun?
Then why are you doing this?
O zaman bunu niye yapıyorsun?
Then why are you doing this?
- O zaman bunu neden yapıyorsun?
Then why are you doing this?
O halde bunu neden yapıyorsunuz?
Then why are you doing this?
Bunu neden yapıyorsunuz o zaman?
Then why are you doing this?
O zaman niye böyle davranıyorsun?
- Then why are you doing this?
- Niye bunu yapıyorsun madem?
Then why are you doing this?
O hâlde neden yapıyorsun bunu?
Then why are you doing this?
Neden bunu yapıyorsun o zaman?
Then why are you doing this?
Bunu niye yapıyorsun?
Then why are you doing this?
- Neden yapıyorsun o zaman?
Then why are you doing this?
Öyleyse neden bu işi yapıyorsun?
If it's hard, then why are you doing this?
Eğer zorsa, o zaman neden bunu yapıyorsun?
- Then why are you doing this?
- O zaman neden benimle gelmiyorsun?
Then why are you doing all this?
O zaman bunları neden yapıyorsunuz?
Then, why are you doing this?
- Öyleyse neden bunu yapıyorsun?
- If you're so hellbent on making this assignment about something real, then why are you doing it on another person?
- Bu ödevi gerçek bir şey hakkında yapmak için bu kadar hevesliysen neden başka bir insanın sütüne kuruyorsun?
Well, then, why are you doing this, Jen?
Bunu neden yapıyorsun Jen?
Why are you doing this, then?
O zaman niye bu iyiliği yapıyorsun?
Then, why are you doing this to me?
O zaman neden bana bunu yapıyorsun?
Then why are you doing this?
- Öyleyse neden bunu yapıyorsun?
- Well, then why are you doing all this?
- O zaman bunları niye yapıyorsun?
Then why are you even doing this?
Öyleyse bunu niye yapıyorsun?
So then why are you doing all this? .
O zaman neden böyle davranıyorsun?
Well, then I'd say why are you the one doing this?
Şey, ben de bunu neden senin yaptığını sorarsam?
Guru, then why are yöu doing that in this?
Guru, peki bunu neden yapıyorsun?
So... why are you even doing this stupid interview then, if things don't make sense?
Sana mantıklı gelmiyorsa neden bu aptal röportajı veriyorsun ki? Bilmem.
If this isn't an MI6 sanctioned mission then why are you doing all this?
Eğer bu MI6'nın onayladığı bir görev değilse o halde neden bütün bunları yapıyorsun?
So why are you doing this, then?
Peki neden bu işe bulaştın?
Then why exactly are you doing this?
O zaman neden bunu yapıyorsun?
Well, then, why are you doing this?
- Şu halime bak.
Then tell me why you are doing this mission.
O zaman bana neden görevini yapmadığını söyle.
Then, why are you doing this?
- O halde neden bunu yapıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]