English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / There's no need for violence

There's no need for violence translate Turkish

41 parallel translation
There's no need for violence.
Şiddete gerek yok.
Whoever resists can go meet the King of Hell. Meet the King of Hell... Sir, we can talk, there's no need for violence.
Karşı gelen tahtalı köyü boylar tahtalı köy hizmetleri... beyim, gelin konuşalaım, şiddete gerek yok
There's no more need for violence.
Daha fazla şiddete gerek yok.
Let's talk, there's no need for violence.
Mesele neyse konuşalım, zor kullanmanıza gerek yok.
There's no need for this violence, we've proven that.
Bu şiddete gerek yok, biz bunu kanıtladık.
Until mankind is peaceful enough not to have violence on the news there's no point in taking it out of shows that need it for entertainment value.
Haberlerdeki şiddete son verilmediği sürece eğlendirici unsur olarak şiddeti kullanan programlardan şiddeti çıkarmak çok anlamsız.
There's no need for violence!
Şiddete hiç gerek yok!
There's no need for violence!
Hey, şiddete gerek yok!
- There's no need for this violence.
- Şiddete hacet yok. - Hacet yok mu?
There's no need for violence.
Şiddet kullanmaya gerek yok.
There's no need for violence.
Nerede?
- Gob, there's no need for violence.
- Gob şiddete gerek yok.
There's really no need for physical violence.
Fiziksel şiddete gerek yok.
We work for Mr. Capella, uh, there's no need for violence.
Biz Bay Capella için çalışıyoruz. Şiddete hiç gerek yok.
There's no need for this violence!
Şiddete başvurmanın gereği yok!
Now, there's no need for violence.
Hey, şiddete gerek yok.
Now, now, there's no need for violence.
Hey, hey, şiddete gerek yok.
If you could - Please, there's no need for violence.
Lütfen şiddete hiç gerek yok!
There's no need for violence.
Şiddete hiç gerek yok!
- There's no need for violence!
- Şiddete hiç gerek yok!
There's no need for violence!
Şiddete gerek yok!
There's no need for violence, my son.
- Şiddete gerek yok, oğlum.
Sarah, there's no need for violence.
Sarah, şiddete gerek yok. Şiddet çözüm değildir.
I can assure you there's no need for violence.
Bence şiddete hiç gerek yok.
Ohh. There's no need for violence, Damon.
Şiddete hiç gerek yok Damon.
There's no more need for violence.
Artık daha fazla şiddete gerek yok.
There's no need for violence.
Şiddete hiç gerek yok.
All right, Mr. Davis, I'm going to open the door, but I need you to calm down. There's no need for violence like that.
Tamam, Bay Davis, Kapıyı açacağım ama sakin olmanızı istiyorum.
I'll give him the necklace and explain there's no need for further violence.
Ona kolyesini geri verip şiddete gerek kalmadığını söyleyeceğim.
We have an historic opportunity to get this right, now, at the beginning, so there's no need for violence.
Bunu doğru şekilde yapmak için önemli bir fırsatımız var yani şiddete gerek yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]