English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / There's no need to apologize

There's no need to apologize translate Turkish

61 parallel translation
There's no need for you to apologize. It's all good.
Özür dilemene hiç gerek yok.
There's no need to apologize.
Özür dilemeye gerek yok.
There's no need for you to apologize, señorita.
Özür dilemenizi gerektirecek bir şey yok, hanımefendi.
You are obviously quite drunk, Mr. Chuka, but there's no need to apologize.
Oldukça sarhoşsunuz, Bay Chuka, Ama özür dilemenize gerek yok.
You learned your lesson, and there's no need to apologize.
Dersini aldın, özür dilemene hiç gerek yok.
There's no need to apologize.
Özür dilemene gerek yok.
- There's no need for her to apologize.
- Özür dilemesini gerektirecek bir şey yok.
There's no need to apologize for anything.
Ortada özür dilenecek bir şey yok.
- I need to apologize. - There's no need.
- İkinizden de özür dilemeliyim.
Look, there's no need to apologize.
Özür dilemeye hiç gerek yok.
Forgive me. There's no need for you to apologize.
Daha sonra, bize karşı bir sıkıntıdan başka bir şey olmayacaksın.
- There's no need to apologize.
- Özüre hiç gerek yok.
Mrs. Washington, there's no need for you to apologize.
Bayan Washington, özre gerek yok.
There's no need to apologize.
- Özre gerek yok.
There were many preparations I had to take care here. No need to apologize, at least in put in class hotels.
Burda adınıza herşey hazırlandı o kadar özür dilediniz ama sınıfı bile olmayan bir otel tutmuşsunuz
- There's no need to apologize.
- Özür dileyecek bir şey yok.
then there's no need to apologize.
Öyleyse özre gerek yok.
There's no need to apologize, Jack.
Özüre gerek yok Jack.
But, there's no need to apologize.
Fakat özür dilemene gerek yok.
There's no need to apologize.
- Özüre gerek yok.
There's no need to apologize to me.
Özür dilemene gerek yok.
There's no need for you to apologize.
Özür dilemene gerek yok.
There's no need to apologize, man.
Özre gerek yok, dostum.
Oh, there's no need to apologize.
Özür dilemene gerek yok.
There's no need to apologize, Mr. Kweller.
Özür dilemenize gerek yoktu Bay Kweller.
There's no need for you to apologize, Jack Bruno.
Özür dilemene hiç lüzum yok, Jack Bruno.
I'm sorry. No there's no need to apologize. This is.
Bunun için teşekkür ederim.
T-There's no need to apologize for that.
Özür dilemene hiç gerek yok.
Jeff, there's no need to apologize.
Jeff, özür dilemeye gerek yok.
- There " s no need to apologize.
- Özür dilemene gerek yok.
But you know what? There's no need to apologize to me.
Aslında özür dilemene hiç gerek yok.
There's no need to apologize, Linds.
Özüre gerek yok, Linds.
There's no need to apologize, Dr. Kepner.
Özür dilemeye gerek yok Dr Kepner.
There's no need to apologize.
- Özre lüzum yok.
- No no no, there's no need to apologize.
Hayır, hayır. Özür dilemene gerek yok.
There's no need to apologize.
Özür dileyecek birşey yok.
Well, there's no need to apologize.
Özre gerek yok.
There's... There's no need to apologize.
Özür dilemene gerek yok.
There's no need to apologize.
Özür dilemene hiç gerek yok.
There's no need to apologize.
Bunda özür dilenecek bir şey yok.
There's no need to apologize.
Özüre gerek yok.
So, there's no need to apologize.
Özre gerek kalmasın diye.
There's no need to apologize.
Özür dilenecek bir şey yok.
Honey, there's no need to apologize.
Özür dilemene gerek yok tatlım.
Oh, there's no need to apologize.
Oh, özür dilemene gerek yok.
Oh, no, uh, there's no need... to apologize. Um...
Özür dileyecek... bir şey yok.
There's no need to apologize. We...
Özür dilemenize gerek yok.
- There's no need to apologize.
- Özür dilemene gerek yok. - Ne?
No, no, there's no need for you to apologize for anything.
Hayır, hayır, herhangi bir şey hakkında özür dilemene gerek yok.
There's no need to apologize.
Özür dileyecek bir şey yok.
Well, if you've come here to apologize, there's absolutely no need for it.
Buraya özür dilemeye geldiysen, gerçekten buna gerek yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]