English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / There's nothing to see here

There's nothing to see here translate Turkish

83 parallel translation
There's nothing to keep me here that I can see from this angle.
Bu açıdan bakınca, beni burada tutacak bir şey göremiyorum.
There's nothing here I'm gonna miss... except you. Yeah, well, we'll get to see each other. How?
Burada bir gün daha kalıp Kongre Üyesinin oğlunu kontrol edeceğiz ve... biraz golf oynayacağız.
There's nothing to see up here, go back down.
Burada görülecek bir şey yok, in aşağıya.
Sorry, Benoit, but there's nothing here to see.
Üzgünüm, Benoit ama burda sana göre bir şey yok.
There's nothing here to see.
Burada görülecek bir şey yok.
There's nothing to see here.
Görecek birşey yok.
- There's nothing to see here.
Burada görecek bir şey yok.
There's nothing much to see here, Commander.
Burada görecek çok fazla şey yok Komutan.
There's nothing for you to see here.
Görecek bir şey yok. İlerleyin.
- Just wait- - - There's nothing to see here.
- Burada görülecek bir şey yok.
There's nothing to see here, folks.
Görecek bir şey yok, millet.
There's nothing to see you here, Colonel Curtiss.
Sizi görmeyi beklemiyordum, Albay Curtiss.
There's nothing to see here.
Burda görecek bir şey yok.
There's nothing more to see here.
Görülecek bir şey yok.
There's nothing to see here.
Burada görecek bir şey yok.
Step back, son, there's nothing to see here.
Geri çekil evlat, burada görebileceğin bir şey yok.
Ok people, move along, there's nothing to see here.
Pekâlâ millet, dağılın, burada görecek bişey yok.
There's nothing to see out here.
Burda gözlenecek bir şey yok.
Stand back people, there's nothing to see here.
Çekilin millet! Burada görülmeye değer bir şey yok!
There's nothing to see here.
Burada görecek birşey yok.
There's nothing to see here.
Burada görülecek bir şey yok.
Here! There's nothing to see there.
Aşağıda görecek bir şey yok.
OK, move it along, fellas, there's nothing to see here.
Tamam beyler herkes dışarı, burada görülecek birşey yok.
There's nothing to see here.
Görülecek bir şey yok.
Hey, what you looking at? Get out of here. There's nothing to see.
Ne bakıyorsunuz, çekilin şuradan!
There's nothing here for you to see!
Sizin göreceğiniz bir şey yok burada!
There's nothing here for anyone to see.
Burada görecek ilginç bir şey yok.
There's nothing to see here.
Görecek bir şey kalmadı.
There's nothing to see here.
Burada görecek bir şey yok ki.
There's nothing to see here, Martha.
Görecek bir şey yok, Martha.
There's nothing to see out here, sir.
Burada görülecek bir şey yok.
I'm sorry. There's nothing to see here.
İzlenecek bir şey yok.
Come on, there's nothing to see here.
Haydi yürü bakalım.
This is our sales office.There is nothing in here you need to see.
Burası bizim satış ofisimiz. Göreceginiz Birşey yok burada.
There's nothing to see here. Right, little girl?
Değil mi, küçük kız?
There's nothing to see around here.
Buralarda görülecek hiçbir şey yok.
There's nothing to see here, people.
Burada bakacak bir şey yok, millet!
What I think, Mr. Poe, is that there's nothing here for us to see.
Diyeceğim şu, Bay Poe, burada bakacağımız hiç bir şey yok.
There's nothing to see here, ladies and gentlemen!
Bayanlar ve baylar, burada görmeye değer bir şey yok!
There's nothing left to see here.
Orda görecek hiçbir şey kalmadı.
Gentlemen, please, go back to class. There's nothing to see in here.
Sınıflarınıza dönün burda bakacak bişey yok.
There's nothing to see here.
Burada bakılacak bir şey yok.
Well, there's nothing to see down here!
Ve burada görülecek hiçbir şey yok.
There's nothing to see here.
Burda görecek bişey yok
If this happens, there will be nothing left for me to do. It's nice to see that all of you have gathered here.
Ancak dini misyonlarını durdurmak istiyorlar ve arkalarında sakladıkları silahları da büyüleyici.
There's nothing to see here.
Bir bok mu görüyorsun burada?
there's nothing to see here.
Burada görülecek bir şey yok.
See, there's nothing to be afraid of here.
İşte. korkacak birşey yok.
Look, there's nothing to see here.
Görmen gereken bir şey yok, tamam mı?
There's nothing to see here.
Görecek bir şey yok artık.
There's nothing to see here.
Görecek bir şey yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]