English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / There you are at last

There you are at last translate Turkish

25 parallel translation
Ah, there you are at last!
- Nihayet geldin! - Hayır, Daphne.
So there you are at last!
Demek sonunda buradasın!
There you are at last.
Demek sonunda gelebildin.
Ah, there you are at last!
Ah, Sonunda geldiniz!
Grandcourt, there you are at last!
Grandcourt! En sonunda gelebildin.
Hey, there you are at last.
Sonunda geldin. - Gidelim.
There you are at last!
- Ah, işte buradasın şekerim!
There you are at last!
Nihayet geldin!
There you are at last.
Sonunda geldin.
There you are, at last.
Nerelerdeydin? Bu ne hal?
There you are, at last!
Sonunda, buradasınız!
Ah, there you are, at last.
Ah, orada sonunda.
I know you have accepted a post at Beardsley College,..... and I know that there, academics are first, last and always.
Beardsley College'inde daha önceden görev yaptığınızı biliyorum ve orada eğitimin her şeyden önce geldiğini biliyorum.
There you are again at last!
Sonunda döndün demek!
I got transvestites telling me... they ran into you at a bar... a gay bar... and with Marty who's there all the time... and now she's sleeping over at your house, and correct me if I'm wrong, but you guys are sharing pajamas now.
Travestinin biri bana seninle bir barda karşılaştığını söylüyor, bir gay barda, ve Marty'nin de yanında olduğunu söylüyor ve o şu an senin evinde yatılı kalıyor yanılıyorsam beni düzelt ama şimdi de birbirinizin pjamalarını giyiyorsunuz.
There you are, at last.
Nihayet geldiniz.
Anyway it - - it seems like there's... there's a huge gap between... the depths that you reached last week and the... heights... at which you are today.
Neyse. Sanki bunun gibi bir şey bu. Geçen hafta bulunduğun derinlikle bugün bulunduğun yükseklik arasında
There you are, at last!
En sonunda geldiniz!
It just seems really unlikely that there are ten truely great paintings - When was the last time that you've looked at art outside of New York or L.A.? - in a community show.
10 harika çalışmanın topluluk sergisinde olması akla yatmıyor.
Man, there you are at last.
- Sonunda gelebildin.
There you are, at last.
Nihayet gelebildin.
I mean, if everything you are and everything you have and everything you done has brought you at last to the bottom of a whisky bottle or bought you a one-way ticket on the Sunset Limited, you can't give me one good reason on God's green earth for salvaging none of it,'cause there ain't none.
Olduğun, sahip olduğun, yaptığın her şey seni son viski şişesisin dibine ya da tek yönlü bilet almaya ittiyse bana herhangi bir şeyi kurtarmak için en ufak neden veremezsin çünkü kalmamıştır.
Why, Dr Ogden, there you are at last.
Dr. Ogden, buradasınız. Sonunda.
There you are, at last, Brownlie.
Sonunda geldin, Brownlie.
The others are all stationed at choke points, so there will always be someone there if you run into trouble.
Diğerleri dar geçitlere yerleştirildi böylece sorunla karşılaştığınızda her zaman yardım eden biri olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]