English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / They don't care about us

They don't care about us translate Turkish

40 parallel translation
If they don't care anything about us knowing'it only spells one thing :
Bizim bir şeyler bulmamızı umursamıyorlarsa bu ancak bir anlama gelir :
They don't care about us, we don't pay enough taxes.
Yeterli vergi vermediğimiz için bizimle kimse ilgilenmez.
They don't care about poor souls like us.
Bizim gibi zavallıları takmıyorlar.
They're the only ones out here that don't care about us... and that is what will finish them.
Burada bir tek onlar bize aldırmıyorlar... bu da onların sonu olacak.
I don't think that they care about what happens to us anymore, Delenn.
Galiba artık bize ne olduğu pek umurlarında değil, Delenn.
They don't care about us.
Umurlarında değiliz, olmadık da.
If they don't see us, they won't care about us. I'm sure of it.
En iyi şekilde geçirelim.
They don't care about money anymore, which renders us less attractive.
Artık paraya değer vermiyorlar bu da bizi daha az çekici yapıyor.
THEY DON'T CARE ABOUT US.
Bizim gibileri umursamıyorlar.
They don't care about us, only about making a buck off our backs.
Umurlarında değiliz, sadece para kazanmakla ilgileniyorlar.
We all start out believing that our clients care about us, but in reality, they don't.
Müşterilerimizin bizi önemsediğini düşünmeye başlıyoruz ama aslında önemsemiyorlar.
We tried talking to them, but they don't care about us or you.
Onlarla konuşmayı denedik, ama onlar bizi umursamıyorlar seni de.
They don't care about us.
Bizi umursamıyorlar.
They don't care about us.
Umurlarında bile değiliz!
They don't care about us.
Biz umurlarında bile değiliz.
They don't care about us.
Bizi umursamıyorlardı.
We're gonna do "The Drill" into "Cadence" into "They Don't Really Care About Us."
"The Drill" videosu içine "Cadence" ve "They Don't Really Care About Us" koyacağız.
They don't even care about us.
Onlar bizi umursamıyorlar.
They don't care about us, our planet, anybody!
Ne biz, ne gezegenimiz, hiçkimse umurlarında değil!
I don't care what they say about us.
Hakkımızda ne dedikleri umurumda değil.
We're not their kids, and they don't care about us.
Onların çocuğu değiliz ki bizi önemsesinler.
They don't care about us.
Keyfin bilir. Bizi umursamıyorlar nasılsa.
Ice ice baby i'll bet you're won't get this one all i wanna say that they don't really care about us!
lce ice baby Bunu bilemeyeceğinden bahse girerim. Tüm söylemek istediğim şu ki, bizi umursadıkları yok!
Oh, they don't care about us.
Bizler umurlarında değiliz.
Chiron, Mr. D, all the rest... they don't care about us.
Chiron, Bay D, diğerlerinin... umurlarında değiliz.
They don't care about the likes of us.
Onlar bizim gibileri takmaz bile.
They don't really care about us living with them.
Bence pornografi konusunda kalmalıyız.
They don't care about pathetic people like us.
İnsanlar bizim gibi zavallı kişilerle ilgilenmiyor.
They don't care about us.
Biz umurlarında bile değiliz, yüzleşin bununla.
I don't care about the people or the poison they throw at us.
Ne insanlar ne de bizim için dökülen zehirleri umurumda.
They don't care about us.
Onların umurlarında değiliz.
They don't care about us or this place.
Biz de burası da umurlarında değiliz.
The police, they don't care about us.
Polis, bizi kesinlikle umursamıyor.
"They don't care about us niggas" Is how my pops explained it
"Zenciler umurlarında değil" Babam öyle dedi
They don't care about us, they don't care about our family, they don't care about our heritage.
Bizi umursamıyorlar, ailemizi umursamıyorlar, mirasımızı umursamıyorlar.
They don't care about us ordinary people!
Bizim gibi sıradan insanlar umurlarında olmaz!
They don't care about us.
Biz umurlarında değiliz.
We build their roads, and we fight all their wars and everything, but they don't care about us.
Yolları biz inşa ederiz. Onların savaşlarında biz savaşırız filan. Bizi umursamıyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]