English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Thinman

Thinman translate Turkish

52 parallel translation
"The Skinny on Thinman", by America's foremost Supernaturalists.
- Evet. The Skinny on Thinman. Amerika'nın en ünlü doğa üstü uzmanlarından.
What the hell's a Thinman?
Thinman'de nedir?
Here we go. "Thinman... " an urban legend started on the world wide web...
İşte burada Thinman internette başlayan bir şehir efsanesi.
It's like Thinman is the new Bigfoot or something.
Thinman yeni Big Foot gibi bir şey olmuş.
Or Thinman is just a ghost with a brand name.
Ya da Thinman ismi olan bir hayalet.
Yeah, but, Dean, Thinman sightings date back a couple years.
Evet ama Dean Thinman'in görünmesi birkaç yıl öncesinde başlıyor.
We're so close to finding Thinman, Ed.
Thinman'i bulmaya çok yaklaştık Ed.
We're gonna find Thinman, Ed, for our families, for Dana.
Thinman'i bulacağız Ed, ailemiz ve Dana için.
When we find Thinman, are they gonna be on "Dr. Phil".
Biz Thinman'i bulunca onlar Dr. Phil'e çıkacak mı?
Until one night, Thinman turned the giggles into blood.
Ta ki o gece Thinman bu gülüşü kana dönüştürene kadar.
There have been a bunch of unexplained deaths pinned on Thinman.
Thinman ile alakalı bir sürü açıklanamayan ölümler olmuş.
Um, a vic dies, then, a couple weeks later, a photo pops up of the vic with Thinman photobombing.
Kurban ölüyor sonra birkaç hafta içinde kurbanın Thinman'in gözüktüğü bir fotoğrafı çıkıyor.
So, Thinman's stalking folks?
Yani Thinman insanları mı izliyor?
It was originally posted to a Thinman fan forum, but the I.P. address was blocked.
Bu Thinman'in hayran forumuna yüklenmiş ama ip adresi bloklu.
Thinman?
Thinman mi?
The bloggers, Dean, the believers... everyone who needs just a little proof to know that Thinman is out there.
Blogcular Dean, inananlar. Herkesin Thinman'in burada olduğuna inanması için kanıt gerekiyor.
You throw the right Tibetan symbol into the mix, you dumb asses ever think the Thinman comes to life as a Tulpa?
Tibetan sembolünü kullanıp Thinman'i Tulpa olarak canlandırmak gibi aptalca bir şey mi düşünüyorsunuz?
Because thousands of people can agree that Thinman is any one thing?
Çünkü binlerce insan Thinman'in olduğuna inanıyor.
Do either of you actually know what Thinman is? No.
İkinizden biri Thinman'in gerçekte ne olduğunu biliyor mu?
Thinman, is part man, part tree.
Thinman yarı insan, yarı ağaç.
Everyone knows Thinman can teleport.
Herkes Thinman'in teleport olabildiğini biliyor.
Someone posted the diner footage of Thinman in the comments section of our blog.
Biri bloğumuza Thinman'in lokantadaki fotoğrafını yüklemiş.
I'm gonna find Thinman tonight.
Thinman'i bu gece bulacağım.
Well, the lore says that Thinman hangs out by trees, and the woods is where trees hang out.
Bilgilere göre Thinman ağaçların olduğu yerlerde takılıyor ve orman da ağaçların olduğu yerdir.
And we can't quit when we're so close to finding Thinman and finally making up for everything we've lost because of... what we do.
Thinman'i bulmaya bu kadar yaklaşmışken bırakamayız ve yaptığımız şeyler yüzünden kaybettiklerimizi telafi etmeye yaklaşmışken.
It's like somebody wants people to see Thinman in action.
Biri Thinman'in iş üzerinde görünmesini istiyor.
Harry here, solo Ghostfacer, investigating a possible Thinman habitat... in the woods.
Harry yalnız Ghostfacer ormanda Thinman'in olabileceği yerlere bakıyor.
I-I made up Thinman.
Ben de Thinman'i uydurdum.
Thinman stalks his victims, but the tables have turned, my friends.
Thinman kurbanlarını izler ama işler değişti dostlarım.
I only faked one case for us, and then we're packing up to go home when somebody posted a sighting of Thinman, so... we went after it, and that's how the Thinman became a crowdsourced legend.
Ben sadece bir olayı uydurdum ve sonra toplanıp eve gittik. Birisi Thinman ile ilgili bir şey yayınladığında onun peşinden gittik böylece Thinman insanların bilgileriyle oluşan bir efsane oldu.
We were the Thinman guys.
Biz Thinman adamlarıyız.
Without the Thinman, we're just... guys... just... we're just puffs.
Thinman olmadan biz sadece basit insanlarız, pastalarız.
He's... he's out in the woods, searching for Thinman.
Ormana Thinman'i aramaya gitti.
Okay, because Thinman, or whatever the hell this thing is, has killed two people, and now Harry is in the woods alone.
Tamam Thinman yüzünden ya da bu şey her neyse iki kişi öldü ve sen Harry'i yalnız ormana mı yolladın?
Could have been left here for us by Thinman.
Thinman tarafından bırakılmış olabilir.
Thinman's real.
Thinman gerçek.
Well, whoever cut me was Thinman, and Thinman doesn't drive.
Beni bıçaklayan Thinman'di ve Thinman araba kullanmaz.
It was Thinman, jackass!
O Thinman'di serseriler!
If I hadn't struck gold with Thinman, you'd be doing a boring job, doing boring numbers, answering to Dana's dad.
Eğer Thinman numarasını yapmasaydım sıkıcı bir işte, sıkıcı sayılarla uğraşıp Dana'nın babasından emir alıyor olacaktın.
Look, Harry, we didn't know from the start if Thinman was real or not.
Harry başlarda Thinman gerçek mi değil mi bilmiyorduk.
We just debunk Thinman and then we go back to Ghostfacers.
Thinman olayını çürütüp tekrar Ghostfacers olabiliriz.
So, you're Thinman?
Demek sen Thinman'sin öyle mi?
But I was Thinman the whole time.
Ama onca zaman Thinman bendim.
And then we found Thinman, and, bam, we blew up all over the message boards.
Sonra Thinman'i bulduk ve mesaj yağdırmaya başladık.
You realize what you two jackasses are doing doesn't make you Thinman.
Siz iki gerzek yaptıklarınızın sizi Thinman yapmadığını anladınız.
It makes me Thinman.
Beni Thinman yaptı.
And when it goes viral, everyone will know Thinman's real.
Bu yayıldığında herkes Thinman'in gerçek olduğuna inanacak.
I mean, we... we were gonna let one of you guys live to tell our story but now, once you two are dead, there'll be no proof that Thinman was your brainchilc.
Sizi hikayeyi anlatmak için hayatta bırakacaktık ama ikiniz öldüğünde Thinman'in uydurduğunuz bir şey olduğunu kimse bilemeyecek.
With the Thinman footage and the way I set the bodies, there should be enough breadcrumbs to make it look like those two psychos offed each other.
Thinman görüntüleri ve cesetleri yerleştirme şeklimle bu iki psikopatın birbirini harcaması olarak gözükecektir.
We'll send out an officer... ♪ Supernatural 9x15 ♪ Thinman Original Air Date on March 4, 2014
Siz bir polis göndereceğiz...
I know you're not Thinman.
Thinman olmadığını biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]