English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / This is a bad idea

This is a bad idea translate Turkish

571 parallel translation
This is a bad idea.
Bu kötü bir fikir.
Maybe this is a bad idea.
Belki bu kötü bir fikir.
This is a bad idea.
Bu kötü bir fiıkir.
It's Max. This is a bad idea.
- Bu kötü bir fikir.
- This is a bad idea.
Bu kötü bir fikirdi. Kim o?
I really think this is a bad idea.
Bunun gerçekten kötü bir fikir olduğunu düşünüyorum.
This is a bad idea.
Bu çok kötü bir fikir.
- Oh, oh, you think this is a bad idea?
- Kötü fikir olduğunu mu düşünüyorsun?
Oh, this is a bad idea!
Oh, bu kötü bir fikir!
This is a bad idea.
Bu, çok kötü bir fikir.
- Maybe this is a bad idea.
- Bu görev işe yaramayabilir.
So, when I tell you this is a bad idea, a trap...
Peki bunun kötü bir fikir ve tuzak olduğunu söylesem...
This is a bad idea.
Bu iyi fikir değil.
Remember I said "General, this is a bad idea"?
Nasıl söylediğimi hatırlıyor musun "General bu kötü bir fikir"?
Even an idiot can see this is a bad idea.
Bir aptal bile bunun kötü bir fikir olduğunu görebilir.
- Go get her, Jerry! - This is a bad idea!
- Git ve al onu Jerry.
This is a bad idea
Bu hiç iyi bir fikir değil.
Look, check this out, man. This is a bad idea.
Olmaz adamım, iyi bir fikir değil.
- I think this is a bad idea. I- -
- Bence bu kötü bir fikir.
Look, Dawson, if you're here because you think that you and Joey are.... Whatever you're thinking, this is a bad idea.
Dawson, buraya gelmenin sebebi Joey'le senin, her ne olduğunuzu düşündüğün şeyse, bu pek iyi bir fikir değil.
You know what. This is a bad idea.
Kötü bir fikirdi.
Let the record show, I think this is a bad idea.
Kaydı bekleyelim, sanırım bu kötü bir fikir.
Whoa, i think this is a bad idea, fellas.
Bence bu kötü bir fikir çocuklar.
Maybe this is just a bad idea.
Belki de bu kötü bir fikirdir.
This program, Mahoney, is just like you : a bad idea.
Bu program Mahoney, tıpkı senin gibi : Kötü bir fikir.
This citizen-action crap is a disaster, a bad idea, and I'm going to prove it.
Vatandaş eylem programı saçmalığı bir felaket, kötü bir fikir, bunu kanıtlayacağım.
- This is a very bad idea. Yo!
Bu çok kötü bir fikir.
This is a bad fuckin'idea.
Bu kötü bir fikir.
- This is really a bad idea.
Bu çok kötü bir fikir.
Then I guess maybe this is just a bad idea.
O zaman sanırım bu çok kötü bir fikir di.
This is a really bad idea!
Bu gerçekten kötü bir fikir!
I want to go on record right now as saying that this is a very bad idea.
Bunun kötü bir fikir olduğunu söylediğimin kayda geçmesini istiyorum.
This is such a bad idea, Mike.
Bu çok kötü bir fikir Mike.
- This is a really bad idea.
- Bu gerçekten kötü bir fikir.
Just for the record, this is a very bad idea!
Düşünüyorum da bence bu berbat bir fikir.
This is not a bad idea at all.
Kötü bir fikir değil.
This is such a bad idea.
Bu çok kötü bir fikir.
This is a very bad idea.
Bu çok kötü bir fikir.
I mean. is this a bad idea?
Delirdim mi acaba? Yani bu kötü bir fikir mi?
I think this is a really bad idea.
Bunun çok kötü bir fikir olduğunu düşünen sadece ben miyim?
And this "I'm Angel" thing is a very bad idea.
Ve şu "Angel benim" olayı çok çok kötü bir fikirdi.
So I was wondering if you could talk to Pilot so he could talk to Moya to convince her that this bad idea is, well, a bad idea.
Düşünüyordum da belki sen Pilot ile, o da Moya ile konuşup bunun kötü bir fikir olduğuna ikna edebilirsin.
Yeah. All right For the record I think this whole thing is a bad idea.
Peki, söylemiş olayım, bence gayet kötü bir fikir.
Jesus, this is a very, very bad idea.
Bu çok, ama çok kötü bir fikir.
Frank, this is a really bad idea.
Frank, bu gerçekten kötü bir fikir.
Maybe this is a a very bad idea.
Belki bu kötü bir fikir. Bir fikir sadece işlemezse kötüdür.
This is a bad idea.
bu, kötü bir fikir.
This is probably a bad idea.
Bu kötü bir fikir.
I just want it noted for the record that I think this is a very bad idea.
Kayıtlara geçmesi için söylüyorum. Bu çok çok kötü bir fikir.
Kyle, I'm starting to think that this is a really bad idea.
Kyle, bunun kötü bir fikir olduğunu düşünmeye başlıyorum.
Because maybe this is a really bad idea.
Belki de bu kötü bir fikirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]