English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / This place is a dump

This place is a dump translate Turkish

75 parallel translation
This place is a dump.
Burası mezbelelik.
- Great. This place is a dump.
Burası kötü.
This place is a dump, Wang.
Buranın çöplükten farkı yok, Wang.
This place is a dump.
İğrenç bir bina.
Gory, but this place is a dump.
Burası ahır gibi.
This place is a dump.
Burası çöplük.
- This place is a dump.
- Burası çöplük.
This place is a dump.
Bu yer tam bir çöplük.
This place is a dump
Burası çöplük gibi.
Hey, this place is a dump.
Hey, burası çöplük.
Kid, I don't know what you think is going on, but this place is a dump.
Çocuk, burada ne olduğunu zannediyorsun bilmiyorum ama, burası çöplük.
Think this place is a dump?
Ama şunu düşünün.
This place is a dump, Rory.
- Güle güle Logan.
" You can't live here. This place is a dump.
Burada oturamazsın.
This place is a dump!
Burası bir çöplük
This place is a dump!
Burası tam bir çöplük!
This place is a dump.
Burası çok boktan.
- This place is a dump.
- Burası çöplük
Sarah, this place is a dump.
Sarah, burası çöplük gibi.
This place is a dump.
Burası bir çöplük.
This place is a dump.
Burası mezbelelik olmuş.
This place is a dump.
Orası tam bir çöplük.
This place is a dump.
Burası çöplük gibi.
This place is a dump.
Burası berbat bir yer.
- This place is a dump.
- Çöplükten farksız burası.
This place is a dump.
Ev çöplüğe dönmüş.
This place is a dump.
Çöplük burası.
This place is a dump.
Burası resmen çöplüğe döndü.
This place is a dump!
Bu mekan tam bir çöplük.
Dude, this place is a dump.
Koçum, burası çöplüğe dönmüş.
This place is a dump.
- Ev berbat ötesi.
This place is a morgue, a dump.
Burası bir morg, bir çöplük.
This place is a garbage dump.
Burası bir çöp cenneti.
Ask him why this place is such a dump.
Ona buranın niye bir çöplük olduğunu sor.
This place is such a dump.
Burası tam bir çöplük.
I don't know. After living like a billionaire, this place is kind of a dump.
Milyarder gibi yasadıktan sonra burası çöplük gibi.
Now, is this supposed to be the place, or did his car just take a dump?
Burası mı, yoksa arabası mı bozuldu?
This place is sort of a dump, don't you think?
Burası çöplük gibi, değil mi?
This place is a first-class dump.
Bu mekan birinci sınıf bir çöplük.
Listen, what would you say if we dump this crap and go some place where the lighting is better and there's a full bar?
Bak, eğer sana tüm bu saçmalıkları bırakıp, ışığın daha güzel olduğu ve full barı olan.. bir yere gitmeyi önerseydim, bana ne cevap verirdin?
This whole place is a dump.
Tüm bu yer bir çöp yığını.
I told you this place is a trash dump.
Sana buranın çöp yığını olduğunu söylemiştim.
This place is a bit of a dump.
Burası ne salak bir mekan.
This place is a complete dump.
Burası tam bir çöplük yığını.
This place is a garbage dump!
Burası şehrin çöplüğümü yahu!
This place is a'dump'.
Burası tam bir çöplük.
This place is such a dump.
Burası çok pis.
Oh, this place is such a dump.
Burası çöplük gibi.
This place is a toxic dump.
Burası bir zehir çöplüğü.
This place is a dump.
Burası dökülüyor.
All you're doing is turning this place into a rubbish dump.
Tek yaptığınız burasını çöplük haline getirmek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]