English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Thracian

Thracian translate Turkish

134 parallel translation
The blood of Thracian grapes, the wine of love.
Trakya üzümlerinin kanı, aşkın şarabı.
Get up, Spartacus, you Thracian dog!
Kalk, Spartacus, Trakyalı köpek seni!
This one's a Thracian.
Bu Trakyalıdır.
He's a Thracian.
O Trakyalı.
Practically every man in this school is an expert with a Thracian sword... but the trident is something very rare these days.
Bu okulda hemen herkes Trakya kılıcı konusunda uzmandır... ama günümüzde üç çatallı kargıya pek az rastlanıyor.
Only one man in the entire school... stands a chance with the Thracian knife against the trident.
Üç çatallı kargı karşısında, Trakya kılıcıyla... herhangi bir şansa sahip olan sadece tek bir kişi var okulda.
Your Thracian's doing well.
Trakyalımız oldukça iyi çıktı.
He's got the Thracian down.
Trakyalıyı devirdi.
The Thracian.
Trakyalı.
That Thracian's lost me a lot of money over the last year.
Bu Trakyalı geçen yıl bana çok para kaybettirdi.
"The riot of the tipsy Bacchanals, tearing the Thracian singer in their rage."
"Sarhoş Bacchanalların isyanı Trakyalı şarkıcının gözyaşları."
They spout old stories of Xena, Caesar's thracian whore...,... and wait for a legendary warrior to rise out of the sand and lead them.
Caesar'ın trakyalı kaltağı, Xena hakkındaki eski hikayeleri anlatıp duruyorlar Ve efsanevi bir savaşçı prensesin kumlardan fışkırıp, onlara önderlik etmesini bekliyorlar.
The Thracians use it to hunt monkeys.
Thracian'lılar onu maymun avlamak için kullanıyorlar.
Among the Thracian slaves condemned to an early death... one would shake the Roman world.
Thracian köleleri arasında erken ölüme mahkum olan... biri Roma imparatorluğunu sallayabilir.
So he's a Thracian, yes?
O zaman o bir Thracian, değil mi?
This is your lucky day, Thracian.
Bu gün senin şanslı günün, Tracian.
You're Thracians?
Thracian mısın?
You must be the new Thracians.
Sen yeni Thracian olmalısın.
So what do you think of our new Thracian slaves?
Yeni Thracian kölelerimiz hakkında ne düşünüyorsun?
What's the matter, Thracian?
Sorun ne Thracian?
- War, little Thracian.
- Savaş, küçük Thracian.
You like to play rough, Thracian.
Sert oynamayı seviyorsun, Thracian.
The Thracian, the one they call Spartacus. Is he any good?
Spartacus dedikleri iyi bir adam mı?
This new gladiator, Spartacus, is he really a Thracian... or are you still passing off Greeks?
Yeni gladyatör Spartacus gerçek bir Thracian mı yoksa... hala Yunanlıları mı getiriyorsun?
And Thracian men and women are to remain chaste... until they're married.
Thracian erkek ve kadınları evlenene kadar... iffetli kalırlar.
- My friends and I'd appreciate... a private showing of a pair of Thracians.
- ben ve arkadaşlarım bir çift... Thracian'ı özel olarak izlemek istiyoruz.
Well, you've asked for Thracians.
Thracian istemiştiniz.
Match me a Thracian against a black.
Bir Thracian'la bir zenciyi karşılaştırın.
A Thracian only has a dagger.
Bir Thracian'nın sadece hançeri vardır.
- Yes, I know you want a Thracian...
- Thracian istediğini biliyorum...
Don't expect mercy from me out there, Thracian.
Benden orada merhamet bekleme.
I knew this would happen, Thracian, but you insisted.
Bunun olabileceğini biliyordum, Thracian ama sen ısrar ettin.
Thracians.
- Dört mü, baba? Thracian'lar.
Are you a Thracian?
Trakyalı mısın?
My thracian will take his fancy, And of course, athene can be most persuasive.
Benim Trakyalı onun havasını alır ayrıca Athene de çok ikna edici biri olabilir.
What say you match him against my thracian Before the emperor?
Ne diyorsun onu benim Trakyalıyla imparatorun önünde karşılaştıralım.
My thracian.
Benim Trakyalı.
- What of the thracian of yours?
Ya senin Trakyalı?
- Oh, I can assure you, my thracian does.
Sizi temin ederim, benim Trakyalı biliyor.
Maybe Legatus fucking Glaber rolls out of his nice warm tent and finds his thracian dog have returned to the wild.
Belki de General Glaber yavşağı sıcak çadırından dışarı çıkıp Trakyalı köpeklerinin deliye döndüğünü görmeli!
The shadow of Rome is vast. And you, thracian, will die under it.
Roma'nın gölgesi engindir ve sen, Trakyalı onun altında öleceksin.
Thracian blood, spilled in the arena.
Arenada dökülecek Trakyalı kanı.
Six thracian jackals!
Altı Trakya çakalı!
Ready? Thracian cunt.
Hazır mısın Trakya piçi?
This thracian caused Rome a great disservice, father.
Bu Trakyalının Roma'ya büyük zararı dokundu baba.
The thracian shown promise in the arena albeit against Solonius's inferior stock,
Bu Trakyalı ne de olsa arenada Solonius'un adi adamlarını yenerek bir umut ışığı gösterdi.
The way he fights, like the legend of the thracian king of old.
Dövüş stiliyle eski Trakya Kralı'nı hatırlatıyor.
I long to see it pour from the thracian.
Trakyalı'dan aktığını görmek için sabırsızlanıyorum.
Do you know who I am, thracian?
Kim olduğumu biliyor musun Trakyalı?
I require the thracian for a moment.
Trakyalı'yı bir saniyeliğine almam gerekiyor.
The thracian impedes my attack.
Trakyalı saldırımı engelledi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]