English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Théo's

Théo's translate Turkish

455 parallel translation
Don't take it personally, Théo's a brute born from the war.
Bunu şahsına algılama, Théo savaş için doğmuştur.
Theo, you must put an end to it.
Theo, buna son noktayı koymalısın.
In heaven's name, Frances.
Tanrı aşkına, Frances. - Theo!
I learnt it by heart, so when my grandchildren say, "Grandpa, have you ever cut anybody's ear off?" I shall be able to say, "Yes, Theo Kretschmar-Schuldorrfs."
Böylece bir gün torunlarım "Dede, hiç birinin kulağını kestin mi?" diye sorduklarında ben de "Evet Theo Kretschmar-Schuldorff'unkini kesmiştim" diyebileceğim.
Theo! Yes, it's me, Theo.
- Evet benim, Theo.
It's Theo.
Theo.
No, Theo's been sending me money.
Theo bana para yolluyor.
Do you realize, Theo, that what I'm doing is new?
Farkında mısın Theo, yaptığım şey çok yeni?
- Theo's brother? - Yes.
- Theo'nun kardeşi misin?
- Theo's leaving.
- Theo gidiyor.
Here's Theo!
- Theo geldi!
She's very dear to me, Theo.
O benim için çok değerli Theo.
He's come back, Theo.
Katil geri döndü, Theo.
It's Theo who's wearing velvet, so I must be Eleanor in tweed.
Kadife elbiseli olan Theo, demek ki tüvit kıyafetli de Eleanor.
You're here, Theo... because of your remarkable powers of extrasensory perception.
Sen buradasın Theo... çünkü duyu dışı algılama gücün çok gelişkin.
Theo's a champ.
Theo çok üstün biri.
Can't you see Theo's just trying to get a rise out of you... so you won't be frightened anymore?
Görmüyor musun, korkun geçsin diye... Theo seni sinirlendirmeye çalışıyor.
Théo Cassini - know him?
Theo Cassini - tanır mısın?
It's Théo.
Bu Theo.
Here's Théo now.
Theo da geldi.
D A Y S O F'36 A film by Theo Angelopoulos
'36 G Ü N L E R İ Bir Theo Angelopoulos Filmi
Your hassle with Theo's none of our business.
Senin Theo ile olan çekişmen bizi ilgilendirmiyor.
It's you, Theo!
Theo.
What did you hope to achieve... by attacking your fellow worker Theo Celine?
Meslektaşın Theo Celine'e saldırarak neyi başarmaya çalışıyordun?
THEO, CAN I HAVE HALF?
Theo, yarısını alabilir miyim?
ONE DAY, WILL WE GO TO THEO'S HOUSE AND CELEBRATE OUR ANNIVERSARY WITH HIS FAMILY?
Bir gün, biz de Theo'nun evine gidip ailemizle yıldönümümüzü kutlayabilecek miyiz?
i think i know why.
Theo, sanırım sınıfta kendini neden gösteremediğini biliyorum.
what theo needs to do is visualize himself up in his bedroom doing his homework.
Theo'nun yapması gereken odasında kendini ders çalışıyor, ödevlerini yapıyor gibi görmesi,
THEO, PREPARE A SPACE IN THE GRAVEYARD FOR YOUR FATHER'S NEWEST APPLIANCE.
Theo, babanın yeni aleti için mezarlıkta bir yer hazırlamanı istiyorum.
THAT'S SWEET OF YOU.
Çok naziksin Theo.
THEO - IT'S US.
Theo... biziz.
YEAH, IT'S A NICE ROOM, THEO.
Güzel bir oda Theo.
THEN THEO'S GOING TO BE HANGING AROUND THERE.
O zaman Theo da oralarda takılıp duracaktı. Büyük ihtimal de o da o liseye gelecekti.
AND DENISE'S BROTHER, THEO.
Ve bu da Denise'in kardeşi Theo.
HOW'S IT GOING?
Theo, nasıl gidiyor?
AREN'T YOU GOING TO INTRODUCE ME?
Theo, beni tanıştırmayacak mısın?
IT'S SO NICE WHEN MY CHILDREN TAKE AN INTEREST IN WHAT I DO.
Şey, teşekkür ederim Theo, çocuklarımın benim yaptıklarımla ilgilenmesi çok güzel.
THAN DR. HUXTABLE NOTICED THEO'S.
Dr. Huxtable'dan daha önce fark etti.
VANESSA, THEO'S JOKING.
Vanessa, Theo sadece şaka yapıyor.
WELL, THEO HAS SAID THAT HE GETS AN AWFUL LOT OF ATTENTION IN YOUR CLASS.
Theo da sınıfınızdaki en ilgi gösterdiğiniz biri olduğunu söylüyor.
I DON'T KNOW IF THEO KNOWS IT BUT HE'S LUCKY TO HAVE A TEACHER LIKE YOU.
Anna Maria, Theo farkında mı bilmiyorum ama, sizin gibi bir öğretmeni olduğundan dolayı çok şanslı.
IT'S YOUR PACKAGE, THEO.
O senin paketin Theo.
THEO, THERE'S NO WAY TANYA WILL THINK THESE ARE REAL.
Theo, Tanya'nın bunun gerçek olduğunu sanmasının imkanı yok.
THEO, IT'S DARLENE - YOUR ART TEACHER.
Theo, arayan Darlene... sanat öğretmenin.
MINE'S THEO.
- Benimki de Theo. - Selam Theo.
YOU HAVEN'T TAKEN YOUR LAST TEST ON "MACBETH."
Theo, Macbeth konusundaki son sınavın daha olmadı.
" DEAR THEO, HERE'S $ 2,000 TO GET STARTED.
" Sevgili Theo, burada başlangıç için 2,000 $ var.
LET'S EAT AT MY HOUSE.
Theo, gidip benim evde yiyeyebiliriz.
It's Christmas, Theo.
Noeldeyiz, Theo.
It's okay, Theo.
Sıkıntı yok, Theo.
You must know, Jo, that Theo's uncles are art dealers.
Theo'nun amcaları sanat tüccarıdır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]