English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tiaras

Tiaras translate Turkish

48 parallel translation
And the women wear tiaras, those that have them.
Kadınlar, ellerinde varsa taç takarlar.
And have you any suggestions, who I should leave my diamond tiaras and my mink coats to?
Ve herhangi bir öneriniz var mı, elmas tacımı ve kürk mantolarımı kime bırakayım?
And I'll borrow one of her tiaras for you too.
Taçlarından birini de alırım.
Rings on the tiaras gold, silver, dresses for a queen, jewels.
Taçlı mücevherler altın, gümüş, kraliçeler için elbiseler, mücevherler.
Engagement rings wedding tiaras, rubies...
Nişan yüzükleri evlilik takıları, yakutlar...
Then you'll have extra seats for all your tiaras and stuff.
O zaman ekstra biletlerinizi yeleklerinize falan ayırırsınız.
I will trade you one bliss potato with caviar for one of your tiaras.
Havyarlı patatesimi, taçlarınızdan biriyle takas ederim.
Give me tiaras and boys in tights any day.
Bana taç ve taytlı erkekler verin yeter.
People think princesses are supposed to wear tiaras, marry the prince, always look pretty and live happily ever after.
Bilirsin, insanlar hep prenseslerin tuvalet giydiğini prenslerle evlendiğini, her zaman iyi göründüklerini ve hep mutlu olduklarını düşünürler.
Beautiful gowns, lovely tiaras, long, silky gloves and the feverish kissing in the cloakroom.
Güzel kıyafetler, sevimli pelerinler, uzun, ipek eldivenler ve vestiyerde ateşli öpücükler.
In fact, why don't you all take tiaras?
aslında neden hepiniz tac takmıyorsunuz?
Give them all free tiaras?
Hepsine bedava tac mı vereyim?
No tiaras.
Taç yoktu.
Roses and tiaras and ball gowns and -
Güller tüller ve gelinlikler.
They don't give out tiaras at Championships.
Şampiyonlukla alakası yok
Well, I cannot put those in the bags with the shiny tiaras and the bubble wands.
Bunları parlak taçlar ve köpük çubuklarıyla aynı torbaya koyamam.
Well, t-shirts and tiaras are a start.
Tişörtler ve taçlar da başlangıç sayılır.
They start eyeing up the necklaces and tiaras, what have you.
Bilekliklerine, taçlarına bakıyorlar. Sende olan gibi.
She deserve 20 tiaras.
20 tane tacı hak ediyor.
She's making me try on tiaras and wedding dresses.
Bana taçlar ve gelinlikler denettiriyor.
Urban duchess isn't just a company about making tiaras, Kate.
Urban Duchess şirketinin amacı sadece taç yapmak değil, Kate.
I would give seven papal tiaras if I could bring my boy, like Lazarus, out of his tomb.
Lezarus gibi oğlumu mezarından çıkartabilmek için yedi papalık tacını da verirdim.
You wasted your hard-earned paycheck on tiaras and ball gowns for a six-year-old?
Çeklerinizi taçlara, balo elbiselerine harcadınız hemde 6 yaşındaki bir kız için.
I'll just be over here like the awkward father in the background on Toddlers and Tiaras.
Toddlers ve Tiaras *'ın arka planındaki tuhaf baba figürü gibi geride duruyorum.
This whole whirlwind of royalty and tiaras, and it seemed like my dream was coming true.
Kraliyetin ve tacın bütün fırtınasıyla sanki rüyam gerçek oluyor gibiydi.
You didn't hear this from me, But the administration doesn't think tiaras And orange jumpsuits are a good fit.
Benden duymuş olma ama yönetim, taç ve mahkum kıyafetlerinin pek uyumlu olmadığını düşünüyor.
I just make for miss Eleanor, catch up on all the gossip, watch "Toddlers Tiaras."
Az önce, tüm dedikoduları takip ederken ve "Toddlers Tiaras" ı seyrederken içmesi için Bayan Eleanor'a yaptım.
Please, no more tiaras of any kind.
Lütfen, Tiaras deme bana.
Would you like to wear one of her tiaras to bed?
Onun taçlarından birini takmak ister misin?
I made tiaras for all my cats.
Bütün kedilerim için taçlar yapmıştım.
And she's not watching Toddlers and Tiaras any more, either.
Artık "Minik Yetenekler" i de seyretmeyecek.
No, sweetheart, but you don't need two tiaras.
- Hayır, hayatım ama iki taca gerek yok.
What, more spoons and tiaras?
Ne getireceksin, daha fazla kaşık ve taç mı?
A single misstep and instead of going to Price-Cheney-Pitkin, Opus could end up working the pole on "Toddlers Tiaras."
Tek bir yanlış adım, Price-Cheney-Pitkin yerine Opus'u, Toddlers Tiaras'ta havuz temizleyiciliğine götürebilir.
I can't watch no more Toddlers and Tiaras.
Daha fazla Toddlers ve Tiaras izleyemem artık.
We're in the middle of a "Toddlers Tiaras" marathon.
Toddlers ve Tiaras maratonu yapıyoruz.
( both laughing ) Should have disclosed the box of diamond tiaras under our bed.
Yatağın altındaki elmas taç zulamızı beyan etmeliydik bence.
I have seen every episode of "Toddlers Tiaras,"
"Toddlers and Tiaras" ın her bölümünü izledim.
Staring at me like I'm on Toddlers And Tiaras?
Ne diye bana Toddlers ve Tiaras'taymışım gibi bakıyorsun
You didn't notice dozens of young women in sashes and tiaras down in the lobby?
Lobideki kuşaklar ve taçlar içerisindeki düzinelerce genç kadını fark etmedin mi?
Well, you know, it's not so bad, the... Tiaras, the tea parties.
Mücevherli taçlar, çay partileri çok kötü bir şey değil.
I love tiaras.
Taçları severim.
I mean, she has a drawer full of diamond tiaras for the gym.
Kadının, spor salonunda takmak için bir çekmece dolusu elmas tacı var.
I said, "Princesses wear tiaras, like Mommy's tiara."
Ben de ona "Prensesler taç takarlar, tıpkı annenin tacı gibi." demiştim.
Do you want to know why I push the tiaras and the 10-tiered cake?
Neden mücevherler ve on katlı düğün pastası için bu kadar zorladım biliyor musun?
Can you hold baby Maggie here, while I check out las tiaras para la quinceañera?
Ben las tiaraspara la quinceañera ( prenses tacı ) için bakınırken Maggie'yi burada tutabilir misiniz,..
Toddlers and Tiaras.
Toddlers and Tiaras.
♪ And tiaras by the score ♪ ♪ Now she gets her kicks in Stepney ♪
# Şimdi Stepney'de keyif sürüyor #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]