English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tibby

Tibby translate Turkish

87 parallel translation
Hurry, Tibby, for God's sake.
Acele et Tibby, Tanrı aşkına!
Tibby!
Tibby!
Tibby and Laura Lupton.
Tibby ve Laura Lupton.
Tibby?
Tibby?
- Tibby, look.
- Tibby sen de bak.
Tibby, the wilcoxes.
Wilcox'lar Tibby.
Is Tibby ill?
Tibby hasta mı?
Tibby's making tea.
Çay yapıyor.
Don't hog all those scones, Tibby.
Çöreklerin hepsini bitirme Tibby.
That's Tibby's.
Bu Tibby'nin.
Here's some scones that Tibby hasn't yet consumed.
Tibby'nin henüz yemediği kurabiyelerden alın.
Why didn't you make that young man welcome, Tibby?
Genç adamı neden karşılamadın Tibby?
- Like love or oxford, if you're Tibby.
- Evet aşk gibi. Ya da Tibby için Oxford mesela.
Only until helen and Tibby are settled, of course, Charles.
Elbette. Ama Helen ve Tibby yerleştikten sonra olur.
Is Tibby ill?
Tibby'mi hastalandı?
L don't know what's to be done, Tibby, or what to say to Meg.
Ne yapmam gerektiğini ve Meg'e ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
Goodness knows what Tibby intends to do with his.
Tanrı bilir Tibby kendi payıyla ne yapacak.
I have Tibby, dear aunt Juley.
Tibby var ya Juley teyze.
Is cook doing the mackerel the way Tibby likes them?
Aşçı uskumruyu Tibby'nin istediği gibi yapmış mı?
Tibby mentioned them this morning.
Sabah Tibby bahsetti.
My love to aunt Juley and Tibby.
Juley teyzeme ve Tibby'ye sevgilerimi ilet.
What about Tibby?
Tibby yanında mı?
And Tibby and Bridget too.
Tibby ve Bridget de gelecekler.
Tibby, the rebel.
Asi Tibby.
Tibby forgot to take her happy pill this morning.
Tibby bu sabah mutluluk hapını almayı unutmuş.
Boo-hoo, Tibby.
Boo-hoo, Tibby.
Tibby, you're a babe!
Tibby, harika olmuşsun!
Tibby, you look amazing. Turn around.
Tibby, muhteşem görünüyorsun.
Tibby, those look so great on you.
Tibby, bunlar üzerinde harika durdu.
- Tibby!
- Tibby!
- You know what, Tibby?
- Biliyor musun, Tibby?
- Tibby, you next.
- Tibby, sen ikincisin.
Tibby! I thought I made it perfectly clear that employee headsets are to be worn at all times.
Çalışanların mikrofon ve kulaklıklarını sürekli takmaları konusunda anlaştık sanıyordum.
Dear Tibby I think we may have been very, very wrong about the pants.
Sevgili Tibby sanırım pantolon hakkında çok, ama çok yanılmış olabiliriz...
Tibby, now, I have had another complaint of receipt withholding.
Tibby, hakkında fatura vermemenden dolayı bir şikayet daha aldım.
Because, Tibby, I don't think there was a single conversation that didn't revolve around flowers, or hors d'oeuvres menus or guest lists, or tablecloths or- -
Çünkü, Tibby, çiçekler veya ordövr menüleri. ya da konuk listeleri, masa örtüleri etrafında dönmeyen tek bir diyalog bile olmadı sanırım.
Tibby, he didn't handle it at all. - Tell him that.
Tibby, hiç halledemedi ki.
I didn't throw a rock at him, I threw it at them! They're the problem, Tibby.
Taşı ona atmadım, onlara attım!
They're the ones who ruined everything.
Sorun onlarda, Tibby. Her şeyi onlar mahvettiler.
Why is that so hard for me to say, Tibby?
Bunu söylemem neden bu kadar zor, Tibby?
Dear Tibby, my heart is too full to write about it just now.
Sevgili Tibby, kalbim hakkında yazmak için şu anda fazla dolu.
We were right all along, Tibby. The pants are magic.
Başından beri haklıydık, Tibby.
But, Tibby the pants have already worked their magic on me.
Ama, Tibby pantolon sihrini benim için kullandı zaten.
You know, I don't know, Tibby.
Yani, bilemiyorum, Tibby.
Tibby's the only one working this summer.
Bu yaz sadece Tibby çalıştı.
See you around, Tibby.
Görüşürüz, Tibby.
Tibby.
Tibby.
Hi, this is Tibby. Here comes the beep.
Merhaba, ben Tibby.
And Tibby....
Ve Tibby...
Well, Tibby kind of marches to her own drum.
Tibby biraz burnunun dikine gider.
I'm so sorry, Tibby.
Çok özür dilerim, Tibby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]