Tieran translate Turkish
31 parallel translation
Tieran...
Tieran...
That's Tieran?
Bu Tieran mı?
I believe your crew member has been inhabited by the consciousness of a very dangerous man named Tieran.
Adı Tieran olan, çok tehlikeli bir bilinç tarafından, mürettebatınızın esir alındığına inanıyorum.
Tieran ruled IIari over two centuries ago.
2 yüzyıl önce, Tieran Ilari'yi yönetti.
They laid siege to the imperial hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated.
İmparatorluk Sarayı, bir yıldan uzun süre kuşatma altında kaldı, şehrin her tarafı yandı ve kül oldu, ama Tieran en sonunda yenildi.
Tieran may have access to her memories and her feelings, but the Kes you know... is lost.
Tieran, mutlaka Kes'in hafızasına ve anılarına giriş yapmıştır, ama bildiğiniz Kes... kayıp.
That's certainly worth exploring, Captain, but our priority must be to stop Tieran by force if necessary.
Bu kesinlikle önemli bir araştırma, Kaptan, ama en önemli önceliğimiz, gerekli olduğu takdirde, güç kullanarak Tieran'ı durdurmaktır.
You may be considering force, but my only intention is to rescue Kes and remove Tieran's consciousness.
Güç kullanma niyetinde olabilirsiniz, ama benim tek niyetim, Kes'i kurtarmak ve Tieran'ın bilincini çıkarmak.
I'm Tieran.
Ben Tieran.
Tieran?
Tieran mı?
They're splitting into factions- - mine and Tieran's.
Benim ve Tieran'ın taraflarına... guruplaşmak üzere bölünmeye başladılar.
Some people will follow whoever has more power, and right now, that's Tieran.
Bazıları, güçlü olanı takip edeceklerdir, şu anda Tieran'ın olduğu gibi.
Tieran spared his life, no doubt in order to win his loyalty.
Hiç şüphe yok ki, onun sadakatini kazanmak için, hayatını bağışlamış.
I must strike now before Tieran is fully prepared.
Tieran, tam hazırlıklı konuma gelmeden önce, şu anda saldırmalıyım.
I suggest we hear from the Doctor and consider the possibility of removing Tieran from Kes safely.
Tieran'ı, güvenli bir şekilde Kes'den çıkarma yöntemini, Doktorumuzdan dinlemeni öneririm.
It enhanced Tieran's neural pattern and sent it out along the peripheral nerves.
Tieran'ın nöro kalıbını yükseltip, karşısındaki kişinin, çevresel sinir sistemine gönderiyor.
When they came in direct contact with Kes, they transmitted Tieran's pattern up through her nervous system and into her brain.
Bu eller ile, Kes'e direkt olarak temas ettiğinde, Tieran'ın kalıbını, sinir sistemi vasıtasıyla, beyne iletiyor.
I assume Tieran would implant a device like this in his new body as quickly as possible.
Sanırım, Tieran yeni vücuduna bu implanttan hemen taktırmıştır.
If Tieran is anticipating an attack by your fleet, he may not be guarding as carefully against an individual infiltrating the imperial hall.
Eğer Tieran, filonun saldıracağını bekliyorsa, İmparatorluk sarayına, bir kişinin sızmasını engellemek konusunda o kadar da dikkatli davranmıyor demektir.
Tieran?
Tieran?
You've made a bad guess, Tieran.
Çok kötü bir tahmin yürüttün, Tieran.
You're losing, Tieran.
Kaybediyorsun, Tieran.
You're contemptibIe, Tieran.
Sen rezil birisisin, Tieran.
You're a monster, Tieran, and I have no compassion for you.
Sen bir canavarsın, Tieran, ve sana karşı, hiç sempati beslemiyorum.
Tieran, please!
Tieran, lütfen!
Tieran!
Tieran!
You must fight it, Tieran.
Onunla savaşmalısın, Tieran.
Tieran.
Tieran.
I know you too well, Tieran.
Senin çok iyi olduğunu biliyorum, Tieran.
You were not responsible for Tieran's actions.
Tieran'ın, davranışlarından dolayı biz sorumlu değiliz.